"isso é mesmo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا حقاً
        
    • هذا حقا
        
    Isso é mesmo coisa para o segundo encontro, mas... sim. Open Subtitles هذا حقاً موضوع للنقاش في الموعد الثاني.. لكن نعم لدي اقدام مسطحة.
    Vou bater no rabo de alguma secretária. Isso é mesmo o que eles fariam nesse programa. Open Subtitles سأذهب إلى السكرتيرة وأضربها على مؤخرتها - هذا حقاً ما سيفعلونهُ في العرض -
    Isso é mesmo necessário? Open Subtitles هل هذا حقاً ضروري؟
    Isso é mesmo a tua versão de humano. Open Subtitles وااو , هذا حقا يوضح جانبكِ الانساني نعم , ثم فكرت فيكِ انتِ وفتى الطائر
    Isso é mesmo adorável. Tenho que confessar, eu vi-o nu no telhado. Open Subtitles هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح
    Isso é mesmo necessário? Open Subtitles هل هذا حقاً شيء ضروري؟
    Isso é mesmo como nos filmes. Open Subtitles هذا حقاً كالفيلم
    Isso é mesmo irritante. Open Subtitles إن هذا حقاً مُزعج.
    Isso é mesmo muito discreto. Open Subtitles هذا حقاً عمل حكيم
    É, Isso é mesmo engraçado! Open Subtitles أجل.. هذا حقاً مضحك
    Bem, Isso é mesmo... Open Subtitles حسناً، هذا حقاً...
    Isso é mesmo comovente. A sério. Open Subtitles هذا حقاً مؤثر
    - Isso é mesmo... Open Subtitles -تعلمين, طبعاً. هذا حقاً ...
    Isso é mesmo engraçado. Open Subtitles هذا حقاً مضحك.
    Isso é mesmo... Open Subtitles ... هذا حقاً
    Isso é mesmo muito porreiro. Open Subtitles هيا رائع .. هذا حقا أمر بديع جداً
    Vaughn. Isso é mesmo chato. Open Subtitles فون,هذا حقا موجع.
    Isso é mesmo necessário? Open Subtitles هل هذا حقا ضروري ؟
    - Isso é mesmo hora pra... Open Subtitles -هل هذا حقا الوقت المناسب ل... . ,أيها العريف!
    Isso é mesmo bom. Open Subtitles واو ، هذا حقا لذيذ
    Isso é mesmo fixe, senão até muito assustador. Open Subtitles هذا حقا رائع يعني جد مفزع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus