Vês, por isso é que não respondo às tuas chamadas urgentes. | Open Subtitles | أرأيتَ؟ لهذا لم أردّ على استدعاءاتكَ العاجلة لأنّها ليست كذلك |
Por isso é que não cortei a garrafa. Ando desorientado. | Open Subtitles | لهذا لم تنقسم الزجاجة، عقلى وروحى كلٍ مشتت فى اتجاه |
- Por isso é que não te queria incomodar. - Mas devias tê-lo feito. | Open Subtitles | لهذا لم أرد أن أضايقك كان عليك أن تقولي لي |
Por isso é que não há relatos de novas mortes. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم وجود أي أخبار عن وفيات |
Por isso é que não tiveste notícias minhas. | Open Subtitles | و هذا هو سبب عدم سماعكِ شيئاً عني |
Tu gostas mesmo de mim, por isso é que não queres. | Open Subtitles | أنت تحبيني ، تحبيني ولهذا لا تريدين فعل ذالك |
Pois, não achei que desses, por isso é que não te perguntei. | Open Subtitles | أجل, لم أعتقد أنّك ستفعلين, لهذا لم أسألك. |
Uma casa de bonecas. Por isso é que não estava connosco. | Open Subtitles | نوع ما من بيت العرائس لهذا لم تكن بصحبتنا |
Por isso é que não quero ser presidente. Muitas decisões. | Open Subtitles | لهذا لم أرد أن أصبح رئيساً لوجود العديد من القرارات |
Por isso é que não queria falar contigo ontem à noite. Não queria interrogar-te. | Open Subtitles | لهذا لم أتصل بك ليلة البارحة لم أشأ أن أستجوبك باستمرار |
Por isso, comprei-o e bebi-o todo, por isso é que não tenho a lata. | Open Subtitles | لذا، قمت بشراء واحدة، و شربتها كلّها بالداخل لهذا لم أملك القدرة.. |
Por isso, comprei-o e bebi-o todo, por isso é que não tenho a lata. | Open Subtitles | لذا، قمت بشراء واحدة، و شربتها كلّها بالداخل لهذا لم أملك القدرة.. |
Por isso é que não queria ficar no mesmo quarto de hotel, por isso é que eu não queria jogar o "Jogo dos recém-casados," | Open Subtitles | لهذا لم اريد ان نكون في غرفة واحدة ولهذا لم اريد ان نعلب ذا نيولويد |
Eu disse-te que ele não gostava. Por isso é que não conseguiste o contrato. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأنه لا يحب النبيذ الحلو لهذا لم تحصلي على العقد |
Por isso é que não o queria ver, porque quem entrar pela porta vai me decepcionar. | Open Subtitles | لهذا لم أرد مقابلته، لأنه أي كان من سيأتي من هذا الباب سيخيب أملي فحسب |
Por isso é que não consta atrofia cerebral no relatório da TAC. | Open Subtitles | حسناً ، لهذا لم يذكر أي شئ عن ضمور الدماغ في تقرير الأشعه المقطعيه -لأنه لا وجود لذلك |
Por isso é que não encontras ninguém, Otis. | Open Subtitles | (هذا هو سبب عدم جذبك للفتيات , يا (اوتيس |
Por isso é que não acredito na vossa narrativa, de que mal se conhecem. | Open Subtitles | أجل ولهذا لا ينطلي علي السرد الروائي الذي ركبته بأنكم بالكاد تعرفون بعضكم |
Por isso é que não dou anéis às mulheres. | Open Subtitles | ولهذا لا أعطي الفتيات أي خواتم |