"isso através" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك عبر
        
    • ذلك من خلال
        
    Fazemos isso através da aprendizagem ativa em sala de aula. TED نفعل ذلك عبر التعليم التفاعلي داخل الفصل.
    E demonstramos isso através de piadas parvas. Open Subtitles أجل،نحن فقط نظهر ذلك عبر السخرية منك بشده أجل
    - Ele disse isso através de um buraco que tem na garganta. Open Subtitles -قال ذلك عبر فتحة في حلقه
    Faz isso através de formas visuais importantes de fotografia e filme. TED فعلت ذلك من خلال أشكال بصرية هامة في التصوير الفوتوغرافي والسينما.
    Eu acho que podem ver isso através de uma moldura utópica, TED وأعتقد أنه يمكننا تخيل ذلك من خلال إطار حالم.
    Não precisa do xerife. Faremos isso através do tribunal. Open Subtitles لا، لست بحاجة إلى المارشال، سنفل ذلك من خلال المحكمة
    Não podes fazer isso através do M.P.? Open Subtitles الا تستطيعين فعل ذلك من خلال مكتب المدعي العام ؟
    Achamos que este culto encontrou uma forma de acelerar isso através de uma experiência de quase morte. Open Subtitles نعتقد أن هذه الطائفة وجدت طريقة لتسريع ذلك من خلال التجارب القريبة من الموت
    O Tor faz isso através da encriptação do nosso endereço IP que depois envia para o mundo inteiro através de vários computadores que usam o mesmo software. TED ويفعل ذلك من خلال تشفير عنوان آي بي الخاص بك ومن ثم يوجهه عبر العديد من أجهزة الحاسوب الأخرى حول العالم التي تستخدم البرنامج ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus