"isso desde que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك منذ أن
        
    • هذا منذ
        
    • بهذا منذ أن
        
    • ذلك منذ ان
        
    Nunca mais voltaste a ver isso desde que tinhas quatro anos. Open Subtitles أنتي لم تُشاهدي ذلك منذ أن كانت عمركِ أربع سنوات
    Temos feito isso desde que estavas no hospital. Open Subtitles اعتدنا على فعل ذلك منذ أن كنتي في المستشفى, وأصبح ذلك تقليدنا الخاص
    Mas estamos a fazer isso desde que o trouxemos, e toda esta espera não lhe está a fazer bem. Open Subtitles لكن كنا نفعل ذلك منذ أن أحضرناه وكل هذا الإنتظار لم يجدي معه
    Eu não fui capaz de fazer isso desde que era pequena. Open Subtitles لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة
    Fazes isso desde que começaste a tratar de divórcios gay. Open Subtitles أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين.
    Foi o que o homem sempre sonhou... sonho com isso desde que era criança. Open Subtitles هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    Estava à espera que dissesses isso desde que entraste neste ringue e começaste a ripostar. Open Subtitles نعم و لقد كنت اود سماع ذلك منذ ان كنت فى هذة الحلبة وبدائنا المصارعة
    Não fazemos isso desde que eras miúdo. Open Subtitles أننا لم نفعل ذلك منذ أن كنت طفل
    Pergunto-me isso desde que te conheci? Open Subtitles ) كنت اسأل نفسي ذلك منذ أن ألتقيت بك
    Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Sabemos isso desde que tínhamos cinco anos. TED لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط.
    Bem, acho que as pessoas tem lidado com isso desde que Adão e Eva foram expulsos do paraíso. Open Subtitles حسنا أعتقد أن الناس تتعامل مع هذا منذ خلق أدم وحتى بعد طرده من الجنة
    Estava louca para fazer isso, desde que nos mudamos para cá. Open Subtitles كنت سأموت لأشاهد هذا منذ انتقلنا إلى هنا
    Não foi capaz de ver isso desde que ele morreu, não foi? Open Subtitles لم تكوني قادرة على تجاوز هذا منذ موته أليس كذلك
    Dizes-me isso desde que era criança. Open Subtitles أنت تخبرني بهذا منذ أن كنت طفلاً.
    Ela anda a fazer isso desde que cá deu entrada. Open Subtitles إنها تقوم بهذا منذ أن سُلمت
    Fazes sempre isso. Desde que éramos crianças que o fazes. Open Subtitles انت دائما تفعل ذلك منذ ان كنا صغارا وانت تفعل ذلك
    Meu pai me diz isso desde que eu tinha 15 anos. Open Subtitles يقول ابي ذلك منذ ان كنت فى الخامسة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus