"isso durante" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك أثناء
        
    • ذلك لمدة
        
    • ذلك خلال
        
    • ذلك طوال
        
    Eu já fiz isso, durante a década que passámos no banho de leite. Open Subtitles أنا بالفعل فعلت ذلك. أثناء العقد الذى قضيناه فى الحمام اللبنى.
    Não podias fazer isso durante o horário de expediente? Open Subtitles ألم تستطيعي فعل ذلك أثناء ساعات العمل؟
    Fizemos isso durante 12 horas por noite durante 24 noites consecutivas. TED وكنا نفعل ذلك لمدة 12 ساعة كل ليلة لمدة 24 ليلة متواصلة.
    Isto sou eu a respirar. Faça isso durante 20 minutos. Open Subtitles -هذه ذاتي التي تتنفس جيد، والآن كرر ذلك لمدة 20 دقيقة
    - Decidiremos isso, durante o chá. Agora, deves ir para dentro. Open Subtitles سنقرر ذلك خلال استراحة الشاي الآن لا يجب عليك البقاء في الخارج
    Desculpe, se está a pensar fazer isso durante a viagem toda... Open Subtitles معذرة , إذا كنت تخططين لفعل ذلك طوال الرحلة
    O Belly e eu notámos isso durante os testes de Cortexiphan. Open Subtitles لاحظتُ و (بيلي) ذلك أثناء تجارب الكورتكسفان.
    Pensei que estavas a fazer isso durante a cirurgia. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تفعل ذلك أثناء الجراحة اعذريه يا (د.
    Notei isso durante a quarentena. Open Subtitles لاحظتُ ذلك أثناء الحجر الصحي.
    Experimenta ouvir isso durante três semanas seguidas. Open Subtitles حاولي ان تسمعي ذلك لمدة 3 اسابيع
    Esquece tudo isso durante pelo menos 10 anos. Open Subtitles إنسى كل ذلك لمدة 10 سنوات على الأقل
    Não, também pensei nisso, mas o rapaz que cuida disto disse-me que os turcos fizeram isso durante a ocupação. Open Subtitles لا, أنا ظننت ذلك أيضا ولكن المسؤول عن العناية بالمبنى قال لي : أن الأتراك فعلوا ذلك, خلال الإحتلال
    As miúdas sabem que quando um tipo diz isso durante o sexo não quer dizer "Adoro-te." Open Subtitles الفتيات يعلمون أنه عندما يقول الشاب ذلك خلال العلاقة فهو لايعني "أنه يحبها"
    Ou não pensaste em fazer isso, durante a tua "busca completa"? Open Subtitles أو لم تظن أن تفعل ذلك خلال بحثك الشامل؟
    Tens dito isso durante a semana toda. Open Subtitles كنت أقول لك ذلك طوال الأسبوع اقتربت إلى نسبة نجاح تساوي 98 بالمئة
    Vens a dizer isso durante os últimos 65 quilómetros! Open Subtitles أ .. أنت قد ظللت تقول ذلك طوال الأربعين ميلاً الأخيرة!
    Soube isso durante todo o tempo que estive naquela casa. Open Subtitles لقد عرفتُ ذلك طوال وجودي في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus