Estas pessoas são amigos reunidos para honrar o seu pai, ou Isso faz parte de um movimento maior de acreditar em Deus? | Open Subtitles | هل هؤلاء الناس أصدقاء مجتمعون هنا لتكريم والدكِ؟ أم أن هذا جزء من حركة أكبر؟ للعودة الي الإيمان بالله؟ |
Porque nos amamos, e Isso faz parte de ser uma família. | Open Subtitles | لاننا نحب بعضنا هذا جزء من تكوين العائلة |
Isso faz parte de ser o melhor amigo. | Open Subtitles | هذا جزء من كونى أعز أصدقاءك |
Isso faz parte de "lavar roupa"? | Open Subtitles | هل هذا جزء من القيام بالغسيل؟ |
Isso faz parte de cada plano que temos. Temos que ser inteligentes nisto... | Open Subtitles | هذا جزء من كل خطة توصلنا لها |
Os Médicos pelos Direitos Humanos documentaram quase 500 ataques a hospitais e mais de 800 trabalhadores da saúde que foram mortos - mais de 90% destes pelo regime sírio - e dizem que Isso faz parte de um alvo sistemático de destruição dos serviços de saúde, usando isso como uma arma de guerra. | TED | لقد وثّق الأطباء في حقوق الإنسان 500 اعتداء تقريبا على المستشفيات وأكثر من 800 عامل في الحقل الطبي ممن قتلوا... أكثر من 90% منها قام بها النظام السوري... ويقولون أن هذا جزء من استهداف وتدمير ممنهج للرعاية الصحية، يستخدمونها كسلاح حرب. |