"isso faz-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا يجعلني
        
    • ذلك يجعلني
        
    • وهذا يجعلني
        
    • هذا يجعلنى
        
    • يجعلني ذلك
        
    • هذا جعلني
        
    • هذا يشعرني
        
    • وذلك يجعلني
        
    • مما يجعلني
        
    Mas se puder ajudar com este, se puder contribuir para isso, faz-me imaginar que mais podemos conceber para o próximo? TED ولكن إذا أمكنه المساعدة بهذة، إذا كان بإمكانه التأثير بذلك، هذا يجعلني أتسائل، ماذا بإمكاننا تصميمه المرة القادمة
    - Certo, Isso faz-me sentir melhor. - Sim? Ainda bem. Open Subtitles حسنا هذا يجعلني أشعر بتحسن نعم بإمكانك حضني الأن
    Engraçado dizeres isso. Isso faz-me lembrar o sonho que tive a noite passada. Open Subtitles هذا يجعلني أتذكر الحلم الذي رأته الليله الماضيه
    Isso faz-me pensar, como é que existem pessoas incapazes de "abrir a porta entrar, e ver a verdade." Open Subtitles إن ذلك يجعلني أفكر كيف أنه بعض الناس لايريدون فقط إطلاق العنان لأبوابهم والتعمق فيها ورؤية الحقيقة
    Eu amo-te. E Isso faz-me querer ser a melhor companheira de sempre. Open Subtitles إنّي أحبّك، وهذا يجعلني أودّ أن أكون أفضل شريكة فريق قطّ.
    Pára de me chamar isso. Faz-me parecer gorda. Open Subtitles توقف عنى مناداتى بهذا، هذا يجعلنى أبدو سمينة
    Obrigada, sim, Isso faz-me sentir muito melhor. Open Subtitles شكراً لك ، أجل ، هذا يجعلني أشعر بشعور أفضل
    Boa. Isso faz-me sentir tão especial e tão bom. Open Subtitles حسنا، يا الهي. هذا يجعلني أشعر بذلك خاص وجيدة.
    Maldição. Isso faz-me ficar com "pele de galinha". Open Subtitles اللعنه ، هذا يجعلني دائما احس بصفعة الوز
    Sim, mas não há problema porque as familias podem ser de muitas maneiras diferentes, e como vocês escolheram-me,Isso faz-me especial. Open Subtitles نعم, لكن لاباس بذالك لان العائلات تستطيع أن تتكون بطرق مختلفة ولانك أخترتني, هذا يجعلني مميزة
    Sabes, Isso faz-me pensar, porque, às vezes convulsões musculares ou tiques podem ser efeito colateral de uma droga anti-psicótica. Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل لأن رعشة العضلات أو ايماؤها قد تكون تأثير جانبي لمضادات العلاج النفسي
    Isso faz-me sentir que anda a brincar comigo. Ontem disse que era esta noite. Open Subtitles هذا يجعلني ابله تقول ليلة أمس سيكون الليلة ومن ثم تقول
    Sou o interno do Chefe. Isso faz-me estar perto de Deus, o que quer dizer que não te posso ajudar agora, por mais anticristo que possa parecer. Open Subtitles أنا مستجد الزعيم، و هذا يجعلني قريباً من العملاق، مما يعني أنه لا يمكنني مساعدتكِ
    Obrigado, padre. Isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles شكرا ، أيها القــــس هذا يجعلني أشعر بتحسن
    Bom, Isso faz-me pensar por que... nunca o demonstraste? Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل لماذا... لماذا لم تتحدث أبداً؟
    Bom, Isso faz-me sentir melhor... o facto de terem admitido isso. Open Subtitles ذلك يجعلني أشعر بالتحسن, أستطيع الأعتراف بهذا
    Eu tenho de tratar as pessoas, e se gosto delas bem, Isso faz-me querer trabalhar mais muito mais. Open Subtitles يتوجب علي معالجة الناس, وإذا أحببتهم.. حسنا, ذلك يجعلني أعمل أكثر, بجدية أكثر
    E Isso faz-me sentir como um idiota, cada vez que o dizes! Open Subtitles و ذلك يجعلني أبدو كالأخرق كلما قلت لي ذلك
    Tu vais voltar a trabalhar em breve e Isso faz-me... Open Subtitles أعني، أنت ستعودين للخدمة قريبا. وهذا يجعلني ... ..
    Isso faz-me sentir um pouco melhor por ser um traidor, por me dedicar ao consumismo em lugar de contribuir com coisa mais artística para a sociedade. Open Subtitles هذا يجعلنى أشعر بالارتياح قليلا لانى لست متواطىء كرس حياته لآستغلال المستهلكين بدلا من المساهمة فى شىء شىء واقعى يفيد المجتمع
    Isso faz-me querer matar alguém, não desperdiçar o vosso tempo. Open Subtitles يجعلني ذلك أرغب بقتل أحد حتى لا تهدرا وقتكما.
    Eu sei que é errado, mas Isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles , أعرف أن هذا خطأ لكن هذا جعلني أشعر بتحسن
    Mas sabem, Isso faz-me sentir bem. Porque Richard Dawkins disse-nos como tratar dum sacerdócio. TED و لكن تعلمون، هذا يشعرني بتحسن لان ريتشارد دوكينز قال لنا كيف نتعامل مع الكهنوت
    E quero estar com eles mais do que tudo, e Isso faz-me mais homem do que tu nunca vais ser. Open Subtitles وأريد أن أكون معهم ،أكثر من أيّ شيء آخر وذلك يجعلني رجل أكثر من ما ستكون عليه أبدًا
    Estás sempre a mandar-me abaixo, e Isso faz-me sentir mal comigo mesmo. Open Subtitles و أنت تحبيطينني دائما بهذه الطريقة مما يجعلني أحس بالخزي من نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus