"isso foi na" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان ذلك في
        
    • ذلك كان في
        
    Isso foi na semana passada, e ainda mo dizes na cara. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الماضي ومازلتي تذكرين الموضوع
    Isso foi na verdade, bem..., muito simpático. Open Subtitles انه يحب الفطور كان ذلك في الواقع، حسنا، لطيف منك
    - Isso foi na terça. Hoje, estou aqui para salvar a vida de um homem. Open Subtitles كان ذلك في الأيام الخوالي أنا هنا اليوم لأنقذ حياة رجل
    Oh, espera, Isso foi na faculdade, não foi? Open Subtitles صحيح، كان ذلك في الكلية، أليس كذلك؟
    Isso foi na altura. Agora temos alguém com quem as comparar. Open Subtitles ذلك كان في وقتها الأن لدينا من نقارن البصمات به
    Isso foi na quarta-feira à noite.... houve lua... cheia. Open Subtitles كان ذلك في ليلة غريبة القمر مكتمل
    Isso foi na Preparatória. Supera isso. Open Subtitles كان ذلك في مدارسة المتوسطة تخطى ذلك
    - Desculpa? - Isso foi na 2ª Guerra? Open Subtitles عذراً- هل كان ذلك في الحرب العالمية الثانية-
    Isso foi na terceira classe. Open Subtitles يا للهول يا صاح، كان ذلك في الصف الثالث
    Pensei que ele tivesse morrido no campo de batalha. Isso foi na Silésia, nos anos 40. Passou as três semanas seguintes a convalescer num bordel. Open Subtitles ضننت أنه قد مات في الميدان كان ذلك في سليسيا 40 قضى الثلاث اسابيع التي بعدها في ماخور في المستشفى شكراً لك يا سيد ماكتافش كنت في سيليسيا 42 عندما أقتحوا البراغ
    Isso foi na Guineas, que é de uma milha. Open Subtitles كان ذلك في مضمار "غينيز" الذي يمتد لـ1600 متر
    Isso foi na semana passada. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الماضي.
    - Isso foi na faculdade. Open Subtitles لمرض الزهري ؟ ذلك كان في الكلية
    Isso foi na Virgínia Ocidental, há 10 anos. Open Subtitles ذلك كان في غرب فرجينيا منذ عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus