Mas fomos ensinados a pensar que Isso não é justo que é tirar uma coisa a alguém, não é? | Open Subtitles | لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما. بأنّ نستحوز على ما لا يخصنا، صحيح؟ |
Isso não é justo. Estive a fazê-las durante cinco dias. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لقد قمت بهذا لمدة خمسة أيام فقط |
Olha, isso Isso não é justo, Susie. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا يا سوزى هل أنت معى أم معه ؟ |
- Teyla, Isso não é justo. Há gente em Atlantis que ela não conhece. | Open Subtitles | تايلا ، هذا ليس عدلا ، هناك أشخاص داخل أتلانتس لم يسبق لها أن قابلتهم |
Isso não é justo. Está passado demais. E, sinceramente, a carne não é muito fresca. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج |
Isso não é justo. Sô deves precisar de um pouco de prática. | Open Subtitles | حسناً ، هذا غير عادل ربما تحتاج لبعض التدريب |
Não és a mãe. Isso não é justo. Sabes o quanto gosto de crianças. | Open Subtitles | ربما لأنك لست امة هذا ليس عدلاً, تعرف كيف اهتم بالأطفال |
Isso não é justo. | Open Subtitles | جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا |
Já estou em vantagem. Isso não é justo. | Open Subtitles | لقد بدأت أنا معك في هذا القسم، هذا ليس عدلاً. |
Mas não o faças por eles se ressentirem de ti, Isso não é justo. | Open Subtitles | لكن لاتفعلها لأنهم بخروا منك هذا ليس عدلاً |
Isso não é justo. É diferente para as raparigas. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، انه مختلف مع الفتيات. |
Isso não é justo! Sabes o que não é justo? | Open Subtitles | هذا ليس عدلا اتعرف ما هو ليس عدلا ؟ |
Isso não é justo, eu trabalhei duro. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس عدلا. وقد تم أنا نعمل بجد. |
Isso não é justo. São as crianças do meu irmão Charlie. Merecemo-las. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هم أبناء أخي تشارلي نستحق أن نأخذهم |
Isso não é justo para ti ou para estas tuas lindas crianças. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لك أو هؤلاء الأطفال جميلة من يدكم. |
- Isso não é justo. - Não é justo uma merda, é verdade. | Open Subtitles | ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح |
- Isso não é justo! - Confia em mim. Pode ser uma óptima noite. | Open Subtitles | هذا غير عادل جدا ثقي بي يمكن أن يكون ليل عظيم |
Isso não é justo e tu sabes. | Open Subtitles | ويظن أنه يدين له بحياته لا , ذلك ليس عدلاً وأنت تعلم |
Isso não é justo. | Open Subtitles | هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا .. |
Isso não é justo. Tenho direito de preferência. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً فلي رهانات |
Isso não é justo. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ عادلَ. |
Mas se há alguém lá em cima na cadeia que recolhe todo o dinheiro extra, Isso não é justo. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك شخص كبير ليجمع المال كله، هذا ظلم |
Isso não é justo! Eu nunca vou ter 18 anos. | Open Subtitles | هذا غير منصف بتاتاً لن أبلغ أبداً 18 سنة |
Pessoal, Isso não é justo. Têm de parar de fazer isso. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك |
Isso não é justo. Muitas pessoas decidem ter bebés em casa. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل |
Porque Isso não é justo. | Open Subtitles | لأن هذا ليس بعدل. |
- Isso não é justo, padre. - Vou encontrar uma maneira. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما - |
Isso não é justo! | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً |