E não vais fazer isso só para evitar fazer os impostos. | Open Subtitles | ولن تفعل هذا فقط في سبيل أن تتفادى عمل حساباتك |
Sem ofensas pai, mas... isso só piora a situação. | Open Subtitles | بدون اهانة.ياأبي.لكن هذا فقط يزيد من سوء الامر |
- isso só vai chama mais a atenção deles. | Open Subtitles | هذا فقط سيجلب لك المزيد من الانتباه لنفسك |
isso só é verdade se olharmos para o monitor como uma página mas não se olharmos para o monitor como uma janela. | TED | لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة. |
Sim, eu concordaria com isso, só que isto tem sangue. | Open Subtitles | أجل، أنا أوافق على ذلك فقط هذا الدم عليه |
isso só significa que a família tem de se esforçar para continuar unida. | Open Subtitles | الذي فقط يَعْني بأنّ، تَعْرفُ، العائلة يَجِبُ أَنْ يَعْملَ بجدّية أكبر للبَقاء سوية. |
Percebe que isso só existe em filmes de espiões, não é? | Open Subtitles | انت تدرك ان هذا فقط موجود بأفلام الجواسيس المرعبه ؟ |
isso só não basta. | Open Subtitles | الآن ، ليس هذا فقط ستعمل تكون جيدة بما فيه الكفاية. |
Não, não! isso só me ajudou a chegar aqui. | Open Subtitles | لا، لا، لا هذا فقط ساعدني بالقدوم إلى هنا |
Mr. Vallon, isso só irá acontecer no reino da rainha Ricardo! | Open Subtitles | سيد فالون هذا فقط يحدث فى منطقة ميناء الملكة |
Então não faças isso! Só mortos sairemos daqui, Artur! | Open Subtitles | إذاً لا تفعل هذا فقط الموت المؤكد ينتظرك هنا |
Sei que dizes isso só para me dar arrepios. | Open Subtitles | كفي عن هذا سيلينا انا اعرف انك تقولين هذا فقط لتخيفيني |
Mas isso só faz delas poderosas, não más. | Open Subtitles | نعم ، هذا فقط يجعلهم أقوياء جداً رغم ذالك ، لكن ليس سيئين |
isso só vai acontecer, quando forem educados a um nível tão elevado de intelecto e aspirações que lhes seja intolerável a sua antiga forma de vida selvagem. | Open Subtitles | ممكن ان يحث هذا فقط اذا ما تعلم الي اعلى مستوى من التفكير و الطموح |
E ganhou tudo isso só escrevendo jingles? Eu sei! | Open Subtitles | وحصلت على كل هذا فقط من خلال كتابه الأغاني؟ |
Não. isso só me deixou com uns pequenos problemas espaciais. | Open Subtitles | لا، أثّر ذلك فقط في تحديدي لأماكن الأشياء قليلاً |
Façam isso só se forem pagos à hora. | TED | أفعل ذلك فقط إذا كان يُدفع لك عن كل ساعة. |
És capaz de dizer isso só de olhar para ela? | Open Subtitles | يمكن أن أقول لكم كل ذلك فقط من خلال لوكين 'في وجهها؟ |
isso só é verdade se a sua avó for levada para outro Estado. | Open Subtitles | ذلك فقط صدقُ إذا جدتِكَ أُخِذَ عبر الخطوطِ الرسميةِ. |
Nem acredito que o meu pai fez isso, só para nos afastar. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن أبي قد يفعل كل ذلك فقط ليمنعنا من أن نكون معا ً |
isso só a fez ir mais fundo na depressão. | Open Subtitles | الذي فقط دفعها الي اعمق ةاعمق في كآبتها |
Querida, tinha uma canção, na parte final do espectáculo, e isso só porque a Heidi Chicane partiu o tornozelo, o que não teve nada a haver comigo, digam o que disserem. | Open Subtitles | ي عزيزتي, لدي أغنية واحدة فقط وذلك فقط لأنَّ هايدي شيكين كسرت رسغها والذي لم يكن لي شأن به مهما قال الآخرين |