| Que é que isso tem a ver? O que é meia coroa depois de tudo o que lhe dei? | Open Subtitles | ما علاقة هذا ما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا |
| E a voz disse: "Eu não sou Deus. O que é que isso tem a ver com Deus?" | Open Subtitles | فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟ |
| Acho que isso tem qualquer coisa a ver com a psicose. | Open Subtitles | وفي ظني أن هذا له علاقة وثيقة بحالة ذهانه العقلي. |
| É isso que eles têm que fazer, e isso tem tudo a ver com pragmatismo. Naquele profundo costume americano de apresentar resultados, | TED | و هذا ما يجب ان نفعله و لكي تفعل هذا يجب ان تكون براجماتي في هذا العمق, الحس الامريكي الوصول للنتائج |
| Sim, era. O que é isso tem a ver? | Open Subtitles | أجل، لقد كان كذلك ما علاقة ذلك بالموضوع؟ |
| Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? | Open Subtitles | سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟ |
| isso tem alguma coisa a ver com possíveis impedimentos? | Open Subtitles | هل لهذا علاقة في عدم أرتباط هذين الأثنين كزوجين؟ |
| O que é que isso tem a ver com isto? | Open Subtitles | حسنا، الذي يعمل أيّ ذلك يجب أن هل بهذا؟ |
| Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? | Open Subtitles | أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟ |
| Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... não vejo o que isso tem a ver com-- | Open Subtitles | أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ.. |
| Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? | Open Subtitles | لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟ |
| - À quanto tempo andas nisto? - O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقة هذا بذاك |
| isso tem algo a ver com as flores que encontrei na cozinha? | Open Subtitles | هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟ |
| isso tem implicações, claro, para os testemunhos oculares. | TED | هذا له تأثير، بالطبع، على شهادة شهود العيان. |
| A questão é que isso tem de acabar agora. | Open Subtitles | حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن |
| O que quero dizer é que isso tem de parar, agora. | Open Subtitles | حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن |
| Não vejo o que isso tem a haver com alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لا أرى علاقة ذلك بأى من تلك الأمور |
| Ortodontista, o que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | أخصائي تقويم الأسنان ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ |
| O que é que isso tem a ver com isto? | TED | فما دخل هذا بهذا؟ |
| isso tem a ver com quê? | Open Subtitles | ما دخل هذا بأى شئ |
| Será que tudo isso tem alguma coisa haver com a outra pesquisa que estás a fazer? | Open Subtitles | هل لهذا كله علاقة بالبحث الآخر الذي تقوم به؟ |
| Senhor! Não pode fazer isso. Tem de estar tudo ligado. | Open Subtitles | سيدي لايمكن فعل ذلك كل ذلك يجب أن يبقى على حاله |
| isso tem grandes hipóteses de ser uma enorme tragédia, permanentemente. | Open Subtitles | الذي له الإمكانية لهذه للمأساة |
| Desculpe, mas o que isso tem a ver com o acontecimento na casa? | Open Subtitles | معذرة، ولكن ما علاقة أي من هذا بإيجادِ من قام بحرقِ منزلي؟ |
| Nunca tiveram. isso tem de mudar. | Open Subtitles | ولم يحظوا بواحدة من قبل وذلك لا بد أن يتغير |
| - isso tem a ver com combate? | Open Subtitles | لكنها صادقة و مُستمعة جيدة -وما دخل ذلك في آمور القتال؟ |
| O que isso tem a ver, Allison? E o quê? Deveria vir. | Open Subtitles | ما علاقةُ هذا بالموضوع؟ |
| O que é que isso tem a haver comigo? | Open Subtitles | و ما هي علاقتي بهذا الموضوع؟ |
| Eu sei o quanto a amava. Por isso tem de confiar em mim. | Open Subtitles | اعرف كم احببتها بعمق لهذا يجب عليك ان تأتمننى |
| isso tem um encanto bíblico que até vocês, pinguins, alcançam. | Open Subtitles | الآن هذا لديه سحر كتابي حتى أنتم أيها البطاريق لكم أن تقدروه |