"isto é o melhor que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا أفضل ما
        
    • هذا افضل ما
        
    • هذا أفضل شيء
        
    • أهذا أفضل ما
        
    Tentei tratá-la mais humanamente, mas Isto é o melhor que posso fazer. Open Subtitles حاولت إيجاد شيء أكثر آدمية لكن هذا أفضل ما أمكنني فعله
    Se Isto é o melhor que sabes fazer, não te incomodes. - Agnes. Open Subtitles ان كان هذا أفضل ما يمكنك تقديمه لا تتعبي نفسك في المرات القادمه
    Segundo o programa, Isto é o melhor que se consegue. Open Subtitles طبقاً للبرنامج هذا أفضل ما يُمكن الحصول عليه
    Quem me dera podermos falar pessoalmente, mas, Isto é o melhor que consigo fazer. Open Subtitles انا اتمنى لو ربما نتحدث اليه بشكل شخصى ولكن, اه, هذا افضل ما يمكننى فعله
    Isto é o melhor que podia ter acontecido. O que está aqui a fazer? Open Subtitles هذا أفضل شيء يمكن أن يحصل. ماذا تفعلين هنا؟
    Isto é o melhor que podes fazer? Ossos? Open Subtitles عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟
    Vai ser um ano duro se Isto é o melhor que podes fazer. Open Subtitles تمددوا ستكون سنة قاسية اذا كان هذا أفضل ما عندكم
    Isto é o melhor que pode ficar até o meu coração deixar de funcionar. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني الوصول اليه حتي يتوقف قلبي
    Já que a nossa instalação eléctrica está toda danificada, Isto é o melhor que consigo fazer, foi o que sobrou de uma dança de escola. Open Subtitles بما أن التوصيلات معطلة هذا أفضل ما يمكنني فعله هذا بقايا المدرسة
    Posso ser capaz de aproximar mas Isto é o melhor que consigo. Open Subtitles أن توضح الصورة أكثر ؟ ربما أقوم بالشد أكثر لكن هذا أفضل ما يمكن
    Mas não podendo pôr-te elétrodos no cérebro e monitorizar a tua reação à minha companhia, Isto é o melhor que posso fazer. Open Subtitles لكن مقارنة بتثبيت أقطاب كهربائية في دماغك و مراقبة ردّات فعلك لرفقتي ، هذا أفضل ما يمكنني عمله
    Isto é o melhor que posso fazer, seu mentecapto. Open Subtitles لآ هذا أفضل ما يمكنني فعلـه أيها الدماغ الفاسد
    Porque se Isto é o melhor que ele consegue a esta distância, estamos acabados! Open Subtitles لأن إذا كان هذا أفضل ما يستطيع فعله في هذه المسافه, فقد إنتهى أمرنا
    Eu levantava-me e cumprimentava-o, senhor, mas Isto é o melhor que posso fazer. Open Subtitles أرغب في الوقوف للتحية لكن هذا أفضل ما يمكنني
    Isto é o melhor que Harvard tem para oferecer? Open Subtitles أجل يا سيدي هل هذا أفضل ما تقدمه هارفارد
    Se Isto é o melhor que podemos esperar, então, não há esperança. Open Subtitles إذا كان هذا أفضل ما قد نصل إليه إذن لن نصل إلى أي شيء
    Isto é o melhor que tivemos no espaço de semanas. A casa dele. Open Subtitles هذا أفضل ما حصنا عليه منذ أسابيع، إنه منزله
    - Agora! Disseste que Isto é o melhor que tens agora. Open Subtitles ،للوقت الحالي لقد أخبرتني أن هذا أفضل ما لدينا في الوقت الحالي
    Pronto, Isto é o melhor que posso fazer sem as minhas ferramentas habituais. Open Subtitles حسنا، إذاً هذا أفضل ما إستطعت فعله بدون أدواتي المعتادة.
    Isto é o melhor que temos. Open Subtitles هذا افضل ما يمكن ان يكون عليه.
    Isto é o melhor que me pode ter acontecido. Open Subtitles هذا أفضل شيء يمكن . أن يحصل لي
    Isto é o melhor que eles conseguem fazer? - Não, senhor, mas foi o que eles fizeram. Open Subtitles أهذا أفضل ما يمكنهم أن يفعلوه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus