Porque Isto acontece todas as vezes que uma festa acaba? | Open Subtitles | لما مثل هذا يحدث دوما اثناء و جود الاحتفال؟ |
Isto acontece a cada segundo de cada dia, no mundo inteiro. | Open Subtitles | هذا يحدث كل ثانيه في كل يوم في العالم اجمع |
Isto não vai descer. Isto acontece de vez em quando. | Open Subtitles | .هذا لن يهبط للأسفل هذا يحدث من وقتٍ لآخر |
Isto acontece 160 vezes por segundo, e se algo falha neste processo, o Rezero cai imediatamente ao chão. | TED | يحدث هذا 160 مرة في الثانية، وإن فشل أي شيء في هذه العملية، ريزيرو سيسقط فورا على الأرض. |
Isto acontece, se baterem em alguém sem ter o pulso direito. | Open Subtitles | يحدث ذلك إذا لكمت شخصاً من دون إبقاء معصمك مستقيماً |
Isto acontece no mesmo dia em que nós prendemos este tipo. | Open Subtitles | هذا يحصل في نفس اليوم الذي نعتقل فيه هذا الشخص. |
E, antes de vos falar sobre como é que nós achamos que Isto acontece, e o que podemos fazer para o resolver, quero mostrar-vos, como é que os meus pacientes o sentem. | TED | وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث وماذا نفعل حيال ذلك اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي |
Isto acontece em centésimos de Segundo depois da perfuração. | TED | هذا يحدث بعد الثقب في غضون 100 جزء من الثانية |
A nossa hipótese é que Isto acontece porque as mulheres tendem a sofrer mais de síndrome do impostor. | TED | فرضيتنا هي أن هذا يحدث لأن النساء يملن إلى المعاناة أكثر من متلازمة المحتال. |
Penso que Isto acontece muitas vezes quando olhamos para o intestino. | TED | وأعتقدُ أن هذا يحدث كثيرًا عندما تنظرُ في الأمعاء في الواقع. |
Eu posso dizer-vos que Isto acontece porque me aconteceu a mim. | TED | أستطيع ان اقول لكم ان هذا يحدث لانه حدث معي أنا |
Na véspera de batalhas decisivas... Isto acontece muitas vezes, até mesmo dentro de castelos. | Open Subtitles | وذلك يحدث قبل المعارك .هذا يحدث حتي في الحصون |
Rusty, Isto acontece a muito pouca gente. Aproveita. | Open Subtitles | راستي ، هذا يحدث لقليلين احذري وتعاملي معه بحكمة |
Isto acontece sempre nos casamentos, sabes? Lamento ter demorado tanto a chegar aqui. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين |
Isto acontece uma vez na vida, por isso presta atenção. | Open Subtitles | هذا يحدث مرة واحدة في الحياة وهذه قطعاً المرة الأولى بالنسبة لي وأنت لاتريد أن تفوت هذه الفرصة لذلك أعطني انتباهك |
Éclaroqueemhospitais, Isto acontece muito, então tens de esquecer e seguir em frente. | Open Subtitles | بالطبع هذا يحدث كثيراً في المشفيات لذلك يجب أن تتخلص من وطأة هذا وتتخطى الأمر إلا حين يحدث هذا |
Isto acontece sempre... | Open Subtitles | دائما يحدث هذا , دكتور اردمان كان عنده مشاعر تجاهى |
Não entendo como Isto acontece sem notarmos. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث هذا دون أن نلاحظ شيئاً ؟ |
Quando Isto acontece, elas também começam a viajar no tempo. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , فإنها تبدأ بالسفر عبر الزمن |
E quando Isto acontece, o próprio Saara grita. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك, الصحارى بنفسها تصرخ وتبكي |
Mas, hoje, descobri que Isto acontece a imensas pessoas, pessoas normais. | Open Subtitles | لكن اليوم اكتشفت أن هذا يحصل للكثير من الناس. أناس طبيعين تماما. |
Isto acontece uma vez em cada 10 anos se tiver sorte. | Open Subtitles | إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ |
Isto acontece com muita frequência? Ele não disse isso. | Open Subtitles | أهذا يحدث غالباً؟ |
Isto acontece no ensino, na medicina em geral, na enfermagem e noutras áreas. Isso acontece porque, quando pensamos que já somos bastante bons, e nos sentimentos satisfeitos, deixamos de nos dedicar à zona de aprendizagem. | TED | ذلك أثبت صحته في التدريس والطب العام والتمريض ومجالات أخرى وهذا يحدث عندما نظن أننا أصبحنا جيدون بما فيه الكفاية أكفاء، ثم نتوقف عن إمضاء الوقت في التعلم. |
Mas tu não deves sentir-te. Isto acontece com bexigas pequenas, não é? | Open Subtitles | ولكن ليس عليك ان تشعر بالحرج، فهذا يحدث لذوي المثانات الصغيرة، هه؟ |