"isto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا من
        
    • هذا عن
        
    • هذه من
        
    • هذا في
        
    • هذا مرة
        
    • بذلك مرة
        
    • هذا الكلام صادر
        
    Isto é importante! Não tolero isto de um Samurai de classe baixa! Open Subtitles الأمر هام، ولا أود أن أسمع هذا من ساموراي‏ الطبقة الدنيا
    E sei que isto de ser dama de honor deve ter sido mesmo muito difícil para ti. Open Subtitles و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ
    Vamos parar de andar às voltas. Precisamos de encarar isto de frente. Open Subtitles لنتوقف عن وخز هذا من الجوانب علينا مواجهة هذه المشكلة مباشرة
    Mas digo isto de Hooverville... Somos uma sociedade igual. Open Subtitles سأقول هذا عن هوفرفيل نحنُ مجتمع متساوي العروق
    Não custava muito aos sacanas lubrificarem isto de vez em quando. Open Subtitles لن يقتل هؤلاء الأوغاد لتزييت هذه من حين إلى حين
    Se quiseres, falamos sobre isto de manhã. Open Subtitles سنتحدث عن هذا في الصباح ، اذا كنت تريد ذلك
    Um amigo andou a investigar e descarregou isto de um servidor offshore. Open Subtitles أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي
    A contra-espionagem sacou isto de um agente inimigo. Open Subtitles مكافحة التجسس إلتقطت هذا من عميل سري من العدو
    - Tens de olhar para isto de todos os lados. - Quantos lados são? Open Subtitles ، يجب أن ننظر في هذا من جميع الجهات ، فكم من الجانبين هناك؟
    Também pensámos isso até recebermos isto...de uma estação radar em Bend Oregon. Open Subtitles إعتقدنا وأيضا، حتى إستلمنا هذا... من محطة المتابعة في الإنحناء، أوريغون.
    Vá lá, não nos esqueçamos que fiz isto de graça! Open Subtitles هيا , دعينا لا ننسى أنني فعلت هذا من دون مقابل
    Precisa de saber isto. De todas as pessoas no mundo eu nunca o trairia. Open Subtitles يجب أن تعلم هذا من بين كل الناس في العالم
    Pois é, eu acho que alguém fez isto de propósito. Open Subtitles تعلم، أعتقد ان شخص ما ربما فعل هذا عن قصد
    Devemos ser capazes de dizer com rapidez se ele fez ou não isto de propósito. Open Subtitles سنتمكن سريعاً من تحديد ما إن قد فعل هذا عن عمد أم لا
    Vou buscar alguma coisa que sirva de alavanca, para tirar isto de cima da tua perna, está bem? Open Subtitles ليمنحني بعض القوة لأرفع هذا عن قدمك, حسناً؟
    Reuni isto de postos de gasolina perto da casa dele. Open Subtitles لقد جمعت هذه من محطات خدمة قريبة من منزله
    Ecks, este é o Agente Especial Harry Lee. Nós conseguimos isto de uma câmara de trânsito. Open Subtitles ايكس, هذا العميل الخاص هاررى لى اخذنا هذه من كاميرا مرور
    Há muito tempo que não fazíamos isto de manhã. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ علمنا هذا في الصباح كنت سأقول هذا
    Bem, olha para isto... como podes comer isto de manhã? Open Subtitles حسنًا، أنظر لهذا... كيف يمكنك أكل هذا في الصباح؟
    Quando eles chegarem vou acabar com isto de vez. Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    Se pensas que isso é verdade, vamos tentar isto de novo em F15's e ver qual será o resultado final ! Open Subtitles فلنقوم بذلك مرة أخرى بمقاتلات إف 15 ولنرى ماذا سيحدث
    isto de um gajo que não escreve uma palavra em cinco anos? Open Subtitles هذا الكلام صادر من شخص لم يكتب كلمة منذ 5 سنوات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus