"isto e" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا و
        
    • هذه و
        
    • ذلك و
        
    • الأمر و
        
    • هذا ثم
        
    • هذا ولم
        
    • هذا وأنا
        
    • لهذا و
        
    • هذا وسوف
        
    • هذا ولا
        
    • هذا ومن
        
    • هذه الأشياء و
        
    • ننتهي من هذا
        
    Tudo o que tenho, tudo o que aprendi, tudo o que sinto, tudo isto e muito mais, eu... te lego, meu filho. Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني
    Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor Open Subtitles خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون
    Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor Open Subtitles خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون
    Vou pagar a minha dívida, vou retirar isto e depois vou recuperá-lo. Open Subtitles إنني سوف اخلع هذه و عندها أنا سوف آخذه مرة أخرى
    Diabos, eu merecia isto, e sabia o remédio para isso. Open Subtitles اللعنة, إستحققت ذلك و كنت أعلم ما هو علاجى
    Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor Open Subtitles خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون
    Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor Open Subtitles خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون
    Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor Open Subtitles خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون
    Mais tarde, vais odiar-te por isto, e vais ter razão. Open Subtitles لاحقاً , ستكرهين نفسكِ على هذا و ستكونين محقة
    Mais tarde, vais odiar-te por isto, e vais ter razão. Open Subtitles لاحقاً , ستكرهين نفسكِ على هذا و ستكونين محقة
    Veja, podemos ver isto e gravar aquilo, tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles تنظر,يمكنك أن تشاهد هذا و تسجل ذاك في نفس الوقت
    Vi isto e achei que era a cor mais bonita do mundo. Open Subtitles رأيت هذا و ظننت أنه أحلى لون على وجه الكرة الأرضية
    É fácil perder-me em tudo isto e na gestão da Empire, mas é aqui que estou à vontade. Open Subtitles كما تعلم , أنه من السهل أن تخسر نفسك في كل هذا و أيضاً إدارة الامبراطورية
    Bem, isto e sincronizar os meus peidos com uma tempestade. Open Subtitles حسناً، هذا و وقت أخرجت الريح وقت العاصفة الرعدية
    Então, nós vimos isto e pensamos, existirá uma maneira melhor? TED لذا فقد رأينا هذا و فكرنا، هل يوجد طريقة أفضل؟
    Como construir sobre tudo isto e aprender as lições para podermos continuar a manter a ascensão de África? TED كيف نعيد بناء كل هذا و نتعلم الدروس للإبقاء على نهضة أفريقيا
    Quando olhamos para isto, e depois consideramos uma cidade do tamanho de Xangai é uma verdadeira floresta de arranha-céus. TED وعندما تبدا النظر الى هذا و تبدأ بالحساب على مستوى مدينة كاملة بحجم شانغهاي انها غابة من ناطحات السحاب
    Bem, nesse caso, preencha isto e sente-se. Open Subtitles حسنا في هذه الحالة إملأ هذه و تناول كرسيا ً
    Eu podia gravar isto e a doutora podia levá-los para casa. Open Subtitles أنتِ تعلمين, بإمكاني حرق هذه و بإمكانكِ أخذهم ببساطة إلى المنزل
    Vais descobrir quem fez isto e vamos tratar esta estirpe. Open Subtitles ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة
    Acabava com isto e punha a concentração no Discurso. Open Subtitles سينهي هذا الأمر و سيكون التركيز على الخطاب
    A Lego não paga direitos de autor, estranhamente, mas um utilizador fez isto e acabou por ser vendido. TED أصحاب ليغو لا يمنحونك أي حقوق للتأليف، أمر غريب. لكن بعض المستخدمين صنعوا هذا ثم قاموا ببيعه.
    Encontraram tudo isto e nao me contactaram? Íamos fazê-lo. Open Subtitles هل وجدتم كل هذا ولم تتصلوا بي كناسنقومبذلك...
    Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e eu não vou partir. Open Subtitles أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل
    Todo o dia ele os ouvia dizer: 'Bom alegre' isto e 'Bom Alegre'aquilo. Open Subtitles طِوال اليوم هو يَسْمعُهم يَقُولونَ ' مرح جيد لهذا و مرح جيد لذلك.
    Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.
    Sei por que estás a fazer isto e por mim tudo bem porque muito em breve vais ver que eu sou "bom material". Open Subtitles أعرف سبب فعلك هذا ولا أمانع لأنك ستكتشف قريباً أنني شديدة الإثارة
    Vais dizer-me porque fizeste isto, e é melhor que seja por uma boa razão. Open Subtitles أنت ستخبرني لماذا فعلت هذا ومن الأفضل لك أن يكون جيداً.
    Vamos acabar com isto e voltar ao Buraco. Open Subtitles يا رجل. دعنا نحزم هذه الأشياء و نعود إلى البئر
    Cala-te e atarraxa depressa, para acabarmos isto e irmos dormir. Open Subtitles اصمت وادر سريعا حتى ننتهي من هذا ونذهب للنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus