"isto for verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هذا صحيحا
        
    • كان هذا صحيحاً
        
    • كان هذا حقيقياً
        
    E sinto-me mal acerca disso, mas se isto for verdade, então as pessoas têm o direito de saber. Open Subtitles و اشعر بالاستياء حيال ذلك , لكن اذا كان هذا صحيحا ، من حق الناس ان يعرفو
    Bem, se isto for verdade, porque não veio dizer-me isso pessoalmente? Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا لماذا لم تأتي لتخبرني هذا بنفسك ؟
    Se isto for verdade, significa que algo mudou. Open Subtitles الان,ان كان هذا صحيحا فذلك يعني ان شيئا قد تغير
    Se isto for verdade, o teu rapazinho tem uns poderes do caraças. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة
    Se tudo isto for verdade, temos que chamar as tropas, o FBI, talvez. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً يجب علينا إخبار أصحاب الأسلحة الكبيرة , السلطة الفيدرالية ممكن
    Se isto for verdade, então tenho vivido em pecado. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً فأنا عشت بالخطيئة
    Bem, se isto for verdade, os seus glóbulos brancas também estarão elevados, o que pode remeter-nos para algum tipo de infecção. Open Subtitles إن كان هذا حقيقياً فهذا يعني ارتفاع الخلايا البيضاء مما يعني وجود عدوى
    Se isto for verdade, só temos de investigar... 120 anos de assentos de nascimento em busca de um novo suspeito. Open Subtitles ان كان هذا صحيحا, كل ما علينا فعله هو البحث... 120 سنه من تسجيلات الولادة لنجد متشبها جديدا.
    Se isto for verdade e a Anneca for responsável por centenas de mortes, você e os outros altos executivos serão processados. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا و Anneca غير مسؤولة عن مئات القتلى الناس، ثم أنت و الآخر رفيع المستوى وستتم محاكمة المسؤولين التنفيذيين .
    Se isto for verdade, Livia, sabes o que eu... isto é... Open Subtitles إذا كان هذا حقيقياً يا ليفيا فأنت تعلمين ما الذي سـ... . أقصد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus