Sabias o que fazias. - Sabias que isto ia acontecer. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
- Devíamos ter aberto o crânio. Sabia que isto ia acontecer! | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Agora, vai passar a noite com a Paige. Que ridículo. Já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك |
Sabes, minha querida, eu sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | أتعلمين يا عزيزتي... كنت أعلم أن هذا سيحصل |
Nunca o teria feito, se soubesse que isto ia acontecer. | Open Subtitles | انا لم اكن لافعلها ان كنت اعرف ان هذا سوف يحدث |
Já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث |
Sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | عرفت أن هذا سيحدث ..وضعتك في هيئة المحلفين |
Depois sobre o cartão de acesso. Não sabia que isto ia acontecer. Acreditem. | Open Subtitles | ثم حول البطاقه ، لم اعرف ان كل هذا سيحدث ، يجب ان تصدقونى |
Eu disse que isto ia acontecer, mas ninguém dá ouvidos a um peixe! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة |
Não te disse que isto ia acontecer? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هذا سيحدث ؟ ويتي يستخدمك لكي ينتقم مني |
Sabias que isto ia acontecer quando me trouxeste aqui? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ان هذا سيحدث عندما احضرتني إلى هنا ؟ |
Perdoa-me. Não sabia que isto ia acontecer e eu mereço morrer. | Open Subtitles | أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت |
Lamento muito, querida. Já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث |
- Disse que isto ia acontecer, não disse? Disse "respeitem a minha autoridade", mas ninguém ouviu. | Open Subtitles | قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي |
Trouxeste-nos aqui! Sabias que isto ia acontecer! | Open Subtitles | أنت من جاء بنا إلى هنا كنت تعلم أن هذا سيحدث |
Mas sejamos francas, tu és aquela que menos ovos põe e eu disse a todas, individualmente, que isto ia acontecer. | Open Subtitles | ولكن بصراحة , انت الوحيدة التي تضع اقل البيض هنا . وساخبركم كلكم ان هذا سيحدث بوضوح |
Ele nem estava doente. Não houve qualquer aviso de que isto ia acontecer. | Open Subtitles | لم يكن حتى مريضاً ولم يكن هناك تحذير بأن هذا سيحدث |
Não vou dizer que já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | اسمع ، أنا لن أقول هذا ..أعرف أن هذا سيحصل و لكن |
Confusa e magoada. Juro que não sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | اقسم أني لم اكن اعلم ان هذا سيحصل الشيء الوحيد الذي اعرفه بصدق هو |
Bem te disse que isto ia acontecer. | Open Subtitles | اخبرتك ان هذا سوف يحدث لقد اضعنا الكثير من الوقت |
- Eles sabiam que isto ia acontecer. - Os indígenas? | Open Subtitles | انهم يعلموا ان هذا كان سيحدث السكان الاصليين |
- Eu avisei-te que isto ia acontecer. - Mãe! | Open Subtitles | لقد أخبرتك إن هذا قد يحدث ماما |
Vou tentar mantê-los calados, mas eu sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | سأحاول إسكاتهم لكن لأكون صادقاً كنت أعرف أن ذلك سيحدث |
Disse-te que isto ia acontecer. | Open Subtitles | الجميع خرج هذه الليله , أخبرتكِ بأن هذا قد يحصل |