"isto não te" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ليس من
        
    • ألا يجعلك
        
    Matt, estás a ir longe demais. Isto não te diz respeito. Open Subtitles يا صديقى , انت لا تعلم كيف يسير العمل هنا هذا ليس من اختصاصك
    - Isto não te diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصك انه من اختصاصي
    - Isto não te diz respeito, Vampira. Open Subtitles هذا ليس من شأنك يا صاحبة الأنياب.
    Isto não te diz respeito. Open Subtitles ابتعد هذا ليس من شانك
    Anda lá. Isto não te faz pensar nas inúmeras possibilidades? Open Subtitles بالله عليك ، ألا يجعلك متسائلاً ما الإمكانيات الأخرى؟
    Isto não te interessa Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Isto não te diz respeito, está bem? Open Subtitles هذا ليس من اختصاصك حسنا؟
    Isto não te diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Isto não te diz respeito Sal. Bem mas então... Open Subtitles هذا ليس من شأنك سال
    Isto não te diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Isto não te diz respeito, cão! Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحقير
    Isto não te diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Acho que estás a cometer um erro. Isto não te diz respeito. Open Subtitles أظنّك ترتكبين خطأ - هذا ليس من شأنك -
    Isto não te diz respeito, irmão. Open Subtitles هذا ليس من شأنك يا أخي
    Isto não te diz respeito. Open Subtitles - هذا ليس من شأنك كلايد
    Muito bem, Lynette, Isto não te diz respeito. Open Subtitles حسناً، (لينيت)، هذا ليس من شأنكِ
    Zedd, Isto não te diz respeito. Open Subtitles ( (زيد، حقاً هذا ليس من شأنكَ.
    - Isto não te diz respeito. Open Subtitles - هذا ليس من شأنك
    Vega, Isto não te diz respeito. Open Subtitles (فيغا) هذا ليس من شأنكِ
    Isto não te faz desejar o continente negro? Open Subtitles الان , ألا يجعلك ذلك تتوقين الى القاره السمراء ؟
    Isto não te enfureceu? Open Subtitles ألا يجعلك غاضباً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus