"isto sem a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا بدون
        
    • هذا دون
        
    Sydney, eu não sei como fazer isto sem a Diane. Open Subtitles سدني، أنا لا أعرف كيف يعمل هذا بدون ديان.
    E, antes que o digas, sei bem que não poderia ter feito isto sem a tua ajuda. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    Além disso, queria mesmo fazer isto sem a tua ajuda, está bem? Open Subtitles بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟
    Descobre a espécie, e talvez possamos terminar isto sem a ferir. Open Subtitles حاول إيجاد فصيلته و أنا سأحاول أنهى هذا دون أن نؤذيها
    Eu não posso fazer isto sem a minha amiga! Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا دون شريكة الولادة خاصّتي!
    Não conseguiria fazer tudo isto sem a tua ajuda, Alex. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تفعل أي هذا دون لكم، أليكس.
    Como faremos isto sem a rapariga? Open Subtitles كيف سنذهب لنفعل هذا بدون الفتاه
    Não se encontrar forma de deter isto sem a destruir. Open Subtitles -إذا أمكننى أن أجد وسيله ما لإيقاف هذا .. بدون ان احطمها
    Não devíamos estar a fazer isto sem a presença de um advogado. - Sabes que mais? Open Subtitles ويجب ألاّ نفعل هذا بدون وجود محامي
    Não há forma de resolveres isto sem a minha ajuda. Open Subtitles من المحال أن تنجح في هذا بدون مساعدتي
    Consegues fazer isto sem a ofender. Open Subtitles تستطيعين عمل هذا بدون إهانتها
    Não sei como vou passar por isto sem a Rae. Open Subtitles لستُ أدري كيف يُمكنني تجاوز هذا بدون (راي)
    Não podemos fazer isto sem a Emily. Open Subtitles لن نستطيع فعل هذا (بدون (إيميلي
    E estás a fazer isto sem a minha ajuda, sem a ajuda do Governo Britânico, ou de quem quer que seja de Londres. Open Subtitles أنكِ تفعلين هذا دون أي مساعدة مني، ولا من الحكومة البريطانية، ولا من أي شخص من لندن على الأطلاق
    Parece que vamos ter de fazer isto sem a tua ajuda. Open Subtitles يبدو أن عليّ فعل هذا دون مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus