Não sei o que é que isto tem a ver com o facto de terem roubado o corpo do Leonard. | Open Subtitles | انا.. انا لا اعلم ما علاقة هذا بسرقة جثة ليونارد. |
Bem, isto tudo é muito interessante, tenho certeza, mas... não fui capaz de ver o que isto tem a ver connosco. | Open Subtitles | كل هذا مثير للإهتمام , أنا متأكدة ولكن لا أستطيع أن أرى علاقة هذا بنا |
Não, não me lembro, mas mais importante ainda, não compreendo o que isto tem a ver com a morte do chefe. | Open Subtitles | كلا، لا أتذكر، ولكن أهم من ذلك، ولكن لا أفهم ما علاقة هذا بموت الرئيس. |
Mas o que é que isto tem a ver com a matemática? | TED | لكن ما علاقة ذلك بالرياضيات؟ في الرياضيات، كل شيء مضبوط. |
E por isso mesmo, isto tem a ver com as políticas e acções do presidente. | Open Subtitles | هذا مفتوح للتفسير ولهذا فإن هذا يتعلق بسياسات الرئيس وأفعاله |
Achas que isto tem a ver com o Earl? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا له علاقة بما حدث لايرل ؟ |
- O que é que isto tem a ver com o meu trabalho? | Open Subtitles | ـ ما دخل هذا بإخفاء أشياء مهمة كهذه ـ والأسبوع المقبل ، سوف تجلسين هنا... |
Mas o que é que isto tem a ver com o meu divórcio, meu caro colega? | Open Subtitles | و لكن ما علاقة هذا بقضية طلاقي؟ لا أفهم ما الرابط بينهما و لكن ما علاقة هذا بقضية طلاقي؟ |
- Não vejo o que isto tem a ver com... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما علاقة هذا بالذي حدث |
O que é que isto tem a ver com a ATF? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بالعملاء الخاصين ؟ |
O que é que isto tem a ver com o dia 13? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بـيوم الثالث عشر؟ |
Que é que isto tem a ver com encontrar a minha filha? | Open Subtitles | فسّر ليّ علاقة هذا بالعثور على إبنتي. |
O que é que isto tem a ver com o facto de eu poder andar outra vez? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بجعلي أمشي مجددًا ؟ |
Independentemente do que se passa entre nós, temos de falar. isto tem a ver com o que se perdeu? | Open Subtitles | بغض النظر عمَ يحدث بيننا فنحن بحاجة إلى حديث ما علاقة ذلك بالضال؟ |
O quê que isto tem a ver com os 6 dígitos? | Open Subtitles | وما علاقة ذلك برقم بستّة خانات؟ |
Tenente, não estamos a entender. O que é que isto tem a ver com os Crowleys? | Open Subtitles | نحن لا نفهم، ما علاقة ذلك بعائلة "كراوليس"؟ |
isto tem a ver com o trabalho dele para o governo? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بعمله مع الحكومة ؟ |
Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, | Open Subtitles | هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا |
O que é que isto tem a ver com liderança? | TED | ما دخل هذا بالقيادة ؟ |
isto tem a ver com o preservativo que deixaste no meu quarto? | Open Subtitles | ألهذا علاقة بالواقي المطاطي الذي تركتيه بغرفتي؟ |
O que é que isto tem a ver com drogas? | Open Subtitles | أقصد، ما علاقة أيّ من هذا بالمُخدّرات؟ |
isto tem a ver contigo e o pai e como adoras ser a menina rija dele, que nunca fica em casa doente, que ganhou o torneio de ténis com um dedo partido que nem mexia. | Open Subtitles | هذا الأمر متعلق بك و بأبي و كيف أنكم تحبون أن تكونوا أقوياء , و أن تصبحي أنت الفتاة الخارقة التي لا تبقى في البيت أبداً حينما تكون مريضة |
isto tem a ver com confiança. | Open Subtitles | هذا حول الثقة . |