"isto tem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا يجب أن
        
    • على هذا أن
        
    Eu ia fugir. Mas eu sei que Isto tem que acontecer. Open Subtitles كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث
    Acho que Isto tem que parar. Open Subtitles حسناً أنا أعتقد أن كل هذا سينتهى يجب أن ينتهى هذا يجب أن نجد
    Peter, Quagmire, chamei-vos hoje aqui porque Isto tem que parar. Open Subtitles (بيتر)، (كواغماير) استدعيتكم اليوم لأن هذا يجب أن يتوقف
    Desaparece para sempre. Isto tem que ser feito rápido. Open Subtitles سيختفي للأبد، على هذا أن يحدث بسرعة
    Isto tem que funcionar. Portanto, tem paciência. Open Subtitles على هذا أن ينجح، لذا فاصبر
    Pai, Isto tem que terminar! Open Subtitles أبي، هذا يجب أن يتوقف
    Filho, Isto tem que parar. Open Subtitles بني, هذا يجب أن يتوقف
    Também lamento mas Isto tem que ser feito. Open Subtitles أنا أسف أيضاً ( فنتون ) لكن هذا يجب أن يتم الأن تقدم إلى الأسفل
    "Feliz Aniversário"? Isto tem que parar. Open Subtitles مناسبة سعيدة"؟" هذا يجب أن يتوقف
    - Isto tem que acabar. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي
    Isto tem que ser feito. Open Subtitles هذا يجب أن يتم.
    Isto tem que acontecer... agora. Open Subtitles هذا يجب أن يحدث
    Isto tem que parar. Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف
    Isto tem que ser de 200 acres. Open Subtitles هذا يجب أن يكون 200 فدان
    Isto tem que ser feito. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي
    Isto tem que parar. Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف.
    Isto tem que ser alterado! Open Subtitles هذا يجب أن يتغير
    Isto tem que ficar em segredo. Open Subtitles على هذا أن يبقى سراً
    Isto tem que parar. Open Subtitles على هذا أن يتوقف ألقِ بالسلاح
    - Jerry, Isto tem que parar. - Está bem. Open Subtitles جيري)، على هذا أن يتوقف) - حسناً -
    Está bem. Eu... Isto tem que parar. Open Subtitles حسنًا - على هذا أن يتوقف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus