"isto vai doer" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا سيؤلم
        
    • سيؤلمك هذا
        
    • هذا سيؤلمك
        
    • سيؤلم هذا
        
    • هذا سوف يؤلم
        
    • هذا سوف يؤلمك
        
    • هذا سيكون مؤلماً
        
    • هذا سيؤلمكِ
        
    • ذلك سوف يؤلم
        
    • سيكون هذا مؤلماً
        
    • هذا قد يؤلم
        
    • هذا سيكون مؤلما
        
    Julgando pela tua aparência, desta vez, Isto vai doer. Open Subtitles بالحكم على هيئتكِ هذا سيؤلم حقاً هذه المرة
    - Tudo bem, Isto vai doer, Charles, mas preciso de abrir esta ferida para que possamos tirar essas balas e parar o sangramento. Open Subtitles هذا سيؤلم يا تشارلز ولني أريد أن أفتح هذا الجرح لكي نخرج هذه الرصاصات ونوقف النزيف
    És uma lobiscoiote. Isto aqui é privado e Isto vai doer. Open Subtitles أنتِ مذؤوبة برية، وهذا المكان يتمتع بالخصوصية، سيؤلمك هذا حقًا.
    Não te vou mentir; Isto vai doer muito. Open Subtitles لن أكذب عليك, سيؤلمك هذا كثيراً.
    Isto vai doer, mas, se quiser salvar as pernas, tem de ficar bem quieto. Open Subtitles , هذا سيؤلمك , لكن لو أردت أن تحتفظ بساقيك أريد منك أن تثبتهما
    Isto vai doer um bocadinho. Depois disso, prometo que não sentiras mais dor nenhuma. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم
    Isto vai doer para caraças. Vais gritar até desmaiares. Open Subtitles هذا سوف يؤلم كثيراً عليك أن تصرخ حتى يُغمى عليك
    Garanto-te que Isto vai doer. Open Subtitles انا اؤكد لك , ان هذا سوف يؤلمك
    - Isto vai doer... - Faz, faz... Open Subtitles ـ هذا سيكون مؤلماً ـ حسناً، فقط أفعلها
    Sim, bem, acho que Isto vai doer um pouco. Open Subtitles حسناً اعتقد ان هذا سيؤلم قليلاً
    Porque é que tenho a sensação de que Isto vai doer cada vez mais? Open Subtitles لماذا ينتابني شـعور ان هذا سيؤلم أكثر؟
    Oh, Deus, Isto vai doer. Open Subtitles يا إلهى ، هذا سيؤلم
    E lamento mas Isto vai doer a sério. Open Subtitles ...وأنا آسف لأن هذا سيؤلم حقاً...
    Isto vai doer. Diz-me para quem trabalhas. Open Subtitles سيؤلمك هذا أخبرني لصالح من تعمل
    Isto vai doer um pouco. Open Subtitles سيؤلمك هذا قليلاً أنا خائف
    Isto vai doer um pouco. Open Subtitles سيؤلمك هذا قليلاً
    Senhor, eu lamento imenso, mas mesmo com analgésicos, Isto vai doer. Open Subtitles حسنا، سيدي، أنا حقا آسفة، ولكن حتى مع مسكنات الألم، هذا سيؤلمك.
    Tens de respirar. Isto vai doer muito, está bem? Open Subtitles حسنا عليك الأسترخاء هذا سيؤلمك حقا
    Prometo-te, queridinha... Isto vai doer. Open Subtitles أؤكّد لك يا عزيزي أنّ هذا سيؤلمك
    Isto vai doer. Open Subtitles سيؤلم هذا.
    Isto vai doer, mas tenho que acordar. Open Subtitles هذا سوف يؤلم ولكن يجب أن أستيقِظ
    Não vou mentir. Isto vai doer. Open Subtitles اسمع , لن اكذب عليك . هذا سوف يؤلمك
    Isto vai doer. Open Subtitles هذا سيكون مؤلماً
    Segundo... Isto vai doer muito. Open Subtitles والثانى ، ان هذا سيؤلمكِ بشدة..
    Isto vai doer, mas vai acabar, rapidamente. Open Subtitles ذلك سوف يؤلم لكن سينتهي بسرعة
    Isto vai doer à brava. Open Subtitles سيكون هذا مؤلماً للغاية
    Isto vai doer um pouco. Open Subtitles هذا قد يؤلم قليلًا.
    Isto vai doer um bocado. Open Subtitles هذا سيكون مؤلما قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus