"itens" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأغراض
        
    • أغراض
        
    • المواد
        
    • الاغراض
        
    • مواد
        
    • الأدوات
        
    • عناصر
        
    • البنود
        
    • بنود
        
    • بندين
        
    • العناصر التي
        
    Sublinhei todos os itens que acho que devem ser admitidos. Open Subtitles لقد علّمت علة كل الأغراض التي يفترض به أخذها
    A perícia enviou os itens retirados debaixo da casa. Open Subtitles الطب الجنائي أرسل الأغراض المُستخرجة من أسفل المنزل.
    Por favor, não deixem bagagem e outros itens sem vigilância. Open Subtitles الرجاء عدم ترك حقائبكم أو أغراض أخرى غير مراقبة.
    Disse que eram alguns itens sentimentais e pediu que lhos guardasse até ele se instalar em algum lugar longe da lei. Open Subtitles وقال إنّها أغراض ذات قيمة عاطفيّة وطلب إليّ الاحتفاظ بها لأجله حتّى يستقرّ في مكان ما بعيدًا عن الشرطة
    São itens discutíveis que talvez seja melhor não leiloar. Open Subtitles هذه بعض المواد المعقدة ربما لا تريد عرضها
    Então o assassino procura relações sexuais, e itens são idéias posteriores geralmente. Open Subtitles عندما يكون القاتل يبحث عن اطلاق طاقة جنسية الاغراض المسروقة تكون للأفكار اللاحقة
    Devias preparar itens mais sensatos, como papel higiénico e a tua mãe. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُحْزَمَ مواد أكثر معقولية، مثل ورقة مرحاضِ وأمّكَ.
    Não encontrou nenhum dos itens na lista da loja de hardware. Open Subtitles لم يجد أي من الأدوات في قائمة متجر القطع الغيار
    É necessária, portanto, uma sessão fotográfica para podermos produzir, o quanto antes, itens com a imagem de Vossa Santidade. Open Subtitles ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك
    Procuro itens únicos para uma elite de clientes. Open Subtitles أنا أبحث عن الأغراض النادرة من أجل زبائني
    O diário do papai mencionava muito mesmo, coisas perigosas, itens enfeitiçados ou sobrenaturais. Open Subtitles , مذكرة أبي بها الكثير من الأغراض أغراض ملعونة و خطيرة
    Só atravessei a rua para comprar alguns itens pessoais. Open Subtitles كان علي أن أعبر الشارع فحسب حتى أحضر بعض الأغراض الشخصية
    Parece que as vendas de itens de luxo têm aumentado nos últimos 2 meses. Open Subtitles يبدو أن البيع من أجل الأغراض الكمالية ارتفعت في الشهرين الأخيرين.
    Encontramos alguns itens interessantes na gaveta do quarto. Open Subtitles وجدنا عده أغراض مثيره للاهتمام فى درج غرفه النوم
    O Marty Hagen ajudava a contrabandear itens roubados, ao usar o negócio do tio para encobrir. Open Subtitles مارتى هاجين كان يساعد فى تهريب أغراض مسروقه مثلها من أفغانستان مستغلا عمل عمه كغطاء
    Teremos que adquirir alguns itens fora da nave. Open Subtitles سوف نحتاج لتحصيل بعض المواد خارج السفينة.
    Estou encarregada dos itens que serão exibidos. Open Subtitles جعلتني مسئولة عن المواد الموجودة في المعرض
    Aos olhos de um predador, escreveu aquela série de itens nos invólucros como um efectivo perpetrador. Open Subtitles في كتاب عيني المفترس انت كتبت ان هذه المجموعة من الاغراض المكتشفة
    Quero que vá ver e verificar se há outros itens por lá: Open Subtitles أريدك أن تنظري وتدقّقي انظري إذا كان هناك أيّ مواد أخرى
    Retirem todos os itens metálicos dos bolsos, por favor. Open Subtitles أفرغوا كل الأدوات المعدنية من جيوبكم رجاءً
    Usando componentes modulares, os jogadores selecionam itens do catálogo e arrastam-nos para o seu mundo. TED باستخدام وحدات قياس نموذجية مركبة، يحدد اللاعبون عناصر من مكتبتهم ليخرجوها إلى موقع البناء الافتراضي.
    E depois é necessário focar os itens cruciais. TED ومن ثم كنت بحاجة إلى التركيز على البنود القاتل.
    Esta não é uma lista exaustiva, provavelmente faltam-me 3 a 7 itens. TED هذه ليست قائمة حصرية، ربما فاتني 3 إلى 7 بنود.
    Pode-se argumentar que fizeste uma só compra que incluía dois itens. Open Subtitles يمكن للمرء أن يجادل التي قمت بها شراء واحدة تضمن بندين.
    A equipa de Nova Orleans processou os itens encontrados no apartamento do Luca. Open Subtitles أم، فريق نولا قاموا بمعالجة العناصر التي تم العثور عليها في شقة لوكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus