"já é tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تأخر الوقت
        
    • الوقت تأخر
        
    • هل الوقت متأخر
        
    • لقد تأخّر الوقت
        
    • إن الوقت متأخر
        
    • الساعه متأخره
        
    • أن الوقت متأخر
        
    • الوقت متأخر جداً
        
    • إنه متأخر
        
    • إن الوقت متأخراً جداً
        
    • قد تأخر
        
    • تأخر الوقت على هذا
        
    • لقد فات
        
    • هو متأخر
        
    Essa cassete não te servirá de nada. já é tarde. Open Subtitles هذا الشريط لم يعد يجدى لقد تأخر الوقت كثيرا
    Sim, já é tarde e os rituais já estão terminados.. Open Subtitles نعم , لقد تأخر الوقت والشعائر علي وشك الانتهاء
    De qualquer forma já é tarde, não vai doer esperar até amanhã. Open Subtitles لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة
    Marty, já é tarde. Acho que devíamos ir e... Open Subtitles "مارتى" الوقت تأخر, دعنا نقوم ونذهب من هنا
    já é tarde? Open Subtitles هل الوقت متأخر كثيراً؟
    Agora vou andando para casa. já é tarde, tenho de comprar um presente. Open Subtitles الآن عليّ الذهاب إلى البيت لقد تأخّر الوقت و عليّ التفكير بهديّة
    já é tarde, não achas? Vais acordá-lo. Open Subtitles إن الوقت متأخر قد يكون نائم
    já é tarde, vai para tua cama, e leva contigo a minha gratidão. Open Subtitles الساعه متأخره. خّذها لفراشك ، وأحمل معها إمتنانى لك.
    - Não. Sei que já é tarde, mas... Open Subtitles الآن أَعْرفُ أن الوقت متأخر و إذا ما أردتي
    Olhe, já é tarde. Open Subtitles إسمع يا سيدى , بالنسبة لى الوقت متأخر جداً
    Já chega, já é tarde ... e amanhã você tem que levantar-se cedo. Open Subtitles لقد تأخر الوقت وانت عليك النهوض مبكراً بالغد افتح فمك
    - já é tarde. - Não. Algumas aceitam admissões tardias. Open Subtitles لقد تأخر الوقت لا، بعضهم يقبل التقدم متأخراً
    Sim, realmente já é tarde. É melhor ir-me embora. Open Subtitles نعم لقد تأخر الوقت ربما يجب ان اذهب
    já é tarde, e temos de trabalhar amanhã. Open Subtitles لقد تأخر الوقت وكلانا لديه عملاً يقوم به غداً
    Certo... já é tarde. Encontrarei alguém que me leve de manhã. Open Subtitles حسناً, لقد تأخر الوقت ساجد من يقلني في الصباح
    "Porque já é tarde, e não vai ficar mais cedo se não sairmos em breve". Open Subtitles لأن الوقت تأخر وسيتأخر أكثر يجب أن تعود للبيت قريبا
    Vão para casa. já é tarde. Open Subtitles إذهبى إلى البيت، لقد تأخّر الوقت
    já é tarde para visitar Poirot. Open Subtitles ــ إن الوقت متأخر للحديث مع بوارو !
    já é tarde. Open Subtitles الساعه متأخره.
    E nem precisas de vir cá abaixo porque sei que já é tarde. Open Subtitles ولست مضطرا حتى أن تنزل علي لأني أعرف أن الوقت متأخر
    já é tarde, Horatio. Acabou de chegar o aviso. Open Subtitles "الوقت متأخر جداً يا "هوريشيو لقد تلقيت إتصالاً
    já é tarde, precisamos entregá-la. Open Subtitles إنه متأخر, يجب أن نسلمه.
    Ouçam, já é tarde, por isso não... Não fiquem aqui muito tempo. Open Subtitles اسمعوا ياشباب إن الوقت متأخراً جداً يجبالإنصرافحالاً.
    Não me sinto muito bem e já é tarde. Open Subtitles لا أشعر أني بخير و قد تأخر الوقت
    Coisas que eu sei. já é tarde para isso. Open Subtitles أشياء أعرفها - تأخر الوقت على هذا -
    Ou já é tarde demais e somos demasiado burros para perceber. Open Subtitles أو بالفعل لقد فات الأوان ونحن أغبياء كفاية لمعرفة ذلك
    Não queres mais, já é tarde demais? Open Subtitles لا تريد بعد الآن، هل هو متأخر جداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus