Se o Príncipe realmente pensasse que iria iniciar uma revolução, já estaria no forte. | Open Subtitles | إذا كان الأمير يعتقد بصدق بأنني سأبدأ ثورة كنت سأكون في البرج |
Então, não sei onde Ricky Verona está... porque se eu soubesse onde Ricky Verona está... eu já estaria lá, arrancando a calça Gucci dele a socos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو) لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو) فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً |
- Ia acabando logo ali. - Eu já estaria a saltar-lhe para cima. | Open Subtitles | كنت سأكون في جميع أنحاء له. |
Se tivesse juízo, a esta hora já estaria em Nova Iorque. | Open Subtitles | لو أنى لدى القليل من العقلانية لكنت الآن فى نيويورك |
Se não fosse por mim, já estaria a meio caminho de Council City. | Open Subtitles | لو لم يكن بسببى, لكنت الآن قد قطعت نصف الطريق لمدينة "كاونسل" |
- Se fôssemos, já estaria morto. | Open Subtitles | لو كنّا زائرين، لكنتَ ميتاً الآن |
Se eu fosse da CONTROL, já estaria morto. | Open Subtitles | -لو كنتُ من (كونترول) ، لكنتَ أنت ميتاً الآن |
Se pudesse dizer, não achas que já estaria aí para ajudar a Elena? | Open Subtitles | لو وسعني إخبارك، أفلا تظنني كنت سأكون عندك الآن لمساعدة (إيلينا)؟ |
Se ele quisesse ver-me morta, já estaria morta. | Open Subtitles | اذا كان "بوبس" يريد موتي كنت سأكون كذلك |
Se a ouvisse, já estaria num convento. | Open Subtitles | إن أصغيت لها ، لكنت الآن في الدير |
Sei que se fosse qualquer pessoa, já estaria presa, então obrigada. | Open Subtitles | أعرف أنني إذا كنت شخصاً آخر... كنت لكنت الآن معتقلة شكراً |
Se fosse da CONTROL, já estaria morto. | Open Subtitles | لو كنتَ من (كونترول) ، لكنتَ أنت ميتاً الآن |