"já falei sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدثت عن
        
    Admito-o, choro, já falei sobre isso. TED صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟ تحدثت عن هذا الأمر من قبل.
    Sei que já falei sobre Agnes aqui anteriormente, mas quero dar mais notícias de Agnes. TED أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس.
    Eu sabia da história de Gitmo e já falei sobre ela, mas, vê-la de perto, não é o que eu esperava. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    já falei sobre o meu pai, todas essas coisas da família. Open Subtitles لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية.
    já falei sobre o que é desesperadamente necessário. TED لقد تحدثت عن الضروري جداً (التعليم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus