Ele não será saudado. já não está no comando. | Open Subtitles | لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة |
O teu presidente já não está no palácio. | Open Subtitles | الرئيس الذي تبحث عنه لم يعد في ذلك القصر |
E esta...? O Dr. Cross já não está no ciberespaço. | Open Subtitles | الدكتور كروس لم يعد في الإنترنت بعد الآن |
A rapariga já não está no bar, por isso, ou ela o traiu ou temos outra pessoa nisto. | Open Subtitles | البنت لم تعد في الحانة لذا، اما انها قامت بخداعه او ان لدينا شخصاً آخر في هذه العملية |
O voo Argus Air 272 já não está no meu radar. | Open Subtitles | الرحلة أرغوس 272 لم تعد في نطاقي |
Ele não será saudado. já não está no comando. | Open Subtitles | لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة |
Infelizmente, as assinaturas de energia... indicam que Thor já não está no planeta. | Open Subtitles | للأسف , سيدي , تواقيع الطاقة تشير بأن ثور لم يعد في هذا الكوكب |
ser perigoso por si só, e visto que o que quer que seja, já não está no corredor, sugiro que enviemos alguém até ao rádio para chamar ajuda. | Open Subtitles | الآن لأنه لا يبدو الأمر خطيراًفيها، وهذا الشىء بما أنه لم يعد في الممر. أقترح أن نرسل شخص ما إلى الراديو لطلب المساعدة. |
Parece que alguém já não está no Kansas. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه شخص لم يعد في "كنساس" بعد الآن |
- Bem, os tipos da Delta não se anunciam, portanto, quem está a usar essa tatuagem, já não está no activo. | Open Subtitles | نعم. حسنا، دلتا الرجال دون أبوس]؛ ر الإعلان، ذلك من وتضمينه في ارتداء أن الحبر لم يعد في الخدمة الفعلية. |
- Tentei convencer o Darryl a enterrá-lo, mas ele já não está no nosso lado. | Open Subtitles | ماذا ؟ حاولت أن أجعل (داريل) يدفنها ولكنه لم يعد في صفنا بعد الآن |
Al, ambos sabemos que o Driscoll já não está no acampamento. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعرف كلانا يا (آل) أن (دريسكول) لم يعد في المخيم |
já não está no lugar dele. | Open Subtitles | إنه لم يعد في مقعده بعد الآن |
já não está no Cargo Lagarde. | Open Subtitles | انت لم تعد في شركة لاغارد. |