"já parou para" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل توقفت
        
    Já parou para pensar quem está a magoar com a sua atitude? Open Subtitles هل توقفت لتفكر بمن تؤذيه بهذه الثورة الغاضبة ؟
    Já parou para pensar o que acontecia se o enforcássemos? Open Subtitles هل توقفت لتفكر ما سيحدث إن شنق " الأمبراطور
    Já parou para pensar no que aconteceu à gordura do leite para que passasse a ser magro? Open Subtitles هل توقفت وفكرت ماذا يحدث إلى الدسم في الحليب عندما يصبح خاليا منه؟
    Alguma de vocês Já parou para pensar? Open Subtitles هل توقفت عن التفكير من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus