Jack, tínhamos um acordo e Já passou um ano. | Open Subtitles | حسناً، كان بيننا اتفاق و لقد مضت سنة |
Nem acredito que Já passou um ano. | Open Subtitles | هل تصدّقين ذلك؟ لقد مضت سنة بالفعل |
Já passou um bocado desde a última vez que tentaste falar com ela. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن حاولت التوصل إليها |
Já passou um ano e meio e ainda se sente desconfortável ao lado do pai. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Já passou um ano desde que decidimos adoptar um rapaz. | Open Subtitles | لقد مرت سنة منذ ان قررنا ان نتبنى صبيا |
Não sei. Já passou um par de semanas. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد مضت عدة أسابيع |
Toby. Já passou um tempo. | Open Subtitles | توبى , لقد مضت فترة |
Já passou um ano. | Open Subtitles | لقد مضت سنه |
É difícil crer que Já passou um ano e meio desde que a única entrevista de Thomas Harber após a Descoberta acabou subitamente com um suicídio em direto. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
Quando vai começar o julgamento? Já passou um ano. | Open Subtitles | - تلك المحاكمه لن تحدث ,لقد مرت سنة |
Por causa da Lizzy Adler. Já passou um ano desde que ela morreu, e ele ainda tentava descobrir o que tinha acontecido. | Open Subtitles | ليزي ألدر لقد مرت سنة منذ موتها |
Nick, Já passou um ano. | Open Subtitles | نيك , لقد مرت سنة |
Nem acredito que Já passou um ano. | Open Subtitles | لا أصدق إنه قد مرت سنة. |