"já que estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • بما أنك
        
    • بما أنّك
        
    • بما أنكِ
        
    • بينما أنت
        
    • بما أنّكِ
        
    • بما انك
        
    • طالما أنت
        
    • طالما أنتَ
        
    • طالما أنك
        
    • بما إنك
        
    Já que estás numa de dádivas, deixa-me que te retribua o favor. Open Subtitles بما أنك حسن المزاج الآن اسمح لي أن أرد إليك المعروف
    Já que estás aqui, mais vale acabares o trabalho. Open Subtitles حسنٌ، بما أنك هنا، فلربما تحصل على هدفك.
    Se ouvires as mensagens, só tenho de ir trabalhar mais tarde e Já que estás desempregada podíamos ir tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles ما الذي تفعلينه؟ على أية حال، في حال تفقدت رسائَلك، لن أضطر للعمل حتى وقتٍ مُتأخر لذا إعتقدت، بما أنّك بين عمليّن
    Mas Já que estás na cidade, porque não assinas isto Open Subtitles ولكن بما أنكِ بالمدينه, لمَ لاتوقعين على هذا الشيء
    E Já que estás com a mão na massa, põe gasolina, está bem? Open Subtitles و بينما أنت تقوم بهذا، إملأها بالوقود، حسنٌ ؟
    la fazer-te uma surpresa, mas Já que estás aqui... Open Subtitles حسناً، كنتُ سأفاجئكِ ولكن بما أنّكِ هنا،
    - Já que estás aqui sozinho e não estás a fazer nada de especial, queria falar contigo durante cinco minutos. Open Subtitles بما انك لم تفعل شيئاً فهلا امكننا التحدث بضعة دقائق ؟
    Já que estás a patrocinar o ginásio, vamos lá espreitar. Open Subtitles طالما أنت تتبنى الجمنازيوم، دعنا نذهب ونلقي نظرة عليه
    Mas, Já que estás aqui, na verdade, preciso de falar com ele. Open Subtitles لكن بما أنك هنا . في الحقيقة ، أريد التحدث معه
    Já que estás aqui, Rudi, quero que aprendas a lição certa. Open Subtitles بما أنك هنا, يا رودي , أريدك أن تتعلم الدرس الصحيح من هذا الأمر
    Eu aceito uma cerveja Já que estás a pagar. Open Subtitles سوف أطلب البيرة ، بما أنك من سيدفع
    Já que estás a tratar disso, não esqueças as perucas e os sutiãs. Open Subtitles حسناً بما أنك تقوم بذلك لا تنسى الشعر المستعار و حمالة الصدر خاصته
    Passas-me a raiz de mandrágora, Já que estás desse lado? Open Subtitles هل يمكنك أن تمرري لي حبوب اللفاح بما أنك واقفة هناك ؟
    Já que estás a substituir, é melhor pareceres um rei de verdade. Open Subtitles بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ.
    Já que estás tão decidido a ficar aqui na fossa, por que decidiste então vir comigo? Open Subtitles بما أنّك قررت أن تبقى بائساً هنا لماذا قررت أنت تأتي إلى هنا بالمقام الأول؟
    Já que estás aqui, podes acompanhar-me à próxima ervanária da minha lista. Open Subtitles بما أنّك هنا، يمكن أن ترافقيني للعشاب التالي على لائحتي.
    Mas, Já que estás tão impaciente, porque não rodas a pistola? Open Subtitles , لكنك بما أنكِ تريدين أن تعرفي لم لا تلفين المسدس؟
    Ouve, pensei que talvez, Já que estás aqui... Open Subtitles أصغي , لقد كنتُ أفكر ربما , بما أنكِ الآن هنا
    Porque é que não mencionaste os olhos azuis Já que estás numa dessas? Deixa-te disso. Open Subtitles لماذا لا تشير إلى عينها الزقاء بينما أنت على ذلك ؟
    Porque é que não lhe vês a espinha Já que estás aí. Open Subtitles لماذا لا تدقّق أنت بعموده الفقري بينما أنت هناك
    Bem, Já que estás aqui, queres ficar e ter uma noite só de raparigas? Open Subtitles بما أنّكِ هنا، أتودّي البقاء وتحظي بليلة فتيات؟
    Devias ir visitar o teu amigo Jamie, Já que estás aqui. Open Subtitles انا مشغولة , لما لا تذهب لزيارة زميلك جيمي بما انك هنا
    Já que estás aqui, acho que temos um problema grande. Open Subtitles طالما أنت هنا , أعتقد أن لدينا مشاكل كبرى
    Já que estás nesta casa, por favor, mostra algum respeito por aquilo que faço. Open Subtitles طالما أنتَ في هذا المنزل، أرجو أنْ تبدي بعض الاحترام لما أفعله
    Então, detective, Já que estás aqui, gostarias de assistir ao meu interrogatório? Open Subtitles إذاً محققة طالما أنك هنا هل ترغبين بالجلوس في مقابلتي ؟
    Por que não os levas a minha casa, Já que estás num intervalo? Open Subtitles لماذا لا تقود بهم إلى منزلي بما إنك في إستراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus