E, querido... vamos jantar no nosso restaurante preferido, está bem? | Open Subtitles | ويا حبيبي سوف نتناول العشاء في مطعمنا الفرنسي المفضل |
Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟ |
Tenho de pedir desculpa pela minha ausência do jantar no Savoy. | Open Subtitles | ينبغي أن أعتذر عن تغيبي عن العشاء في فندق سافوي |
Addison, temos reservas para jantar... no French Room às 8:00 h. | Open Subtitles | أديسون ، لدينا حجز عشاء في المطعم الفرنسي عند الثامنة |
Leva-me para jantar no lugar que eu escolher, se estiver certa. | Open Subtitles | إشترِ لي عشاء في مطعم من إختياري إذا كنتُ صائبة. |
Não, estás espectacular. Especialmente para um jantar no Lion's Head. | Open Subtitles | لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد |
Queriam ter uma casa normal, onde sentiam o cheiro do jantar no fogão da cozinha. | TED | أرادوا أن يعيشوا في منزل طبيعي حيث يشمون رائحة العشاء في الفرن في المطبخ |
Quer jantar no vestíbulo, ou vamos entrar? | Open Subtitles | أتريدن تناول العشاء في القاعة أَو سوف ندخل؟ |
Ok, alguém alinha num jantar no clube? | Open Subtitles | حسنآ , أي شخص سيتناول العشاء في النادي ؟ |
Diz na agenda do telefone dela que vocês os dois tinham um jantar no dia 18 do mês passado. | Open Subtitles | مسجلٌ في قائمة هاتفها أنّكما تناولتما العشاء في الـ 18 من الشهر الماضي |
Nós vamos jantar no hotel dele. | Open Subtitles | ليس بالضرورة نحن سنتناول العشاء في فندقه |
Não posso jantar no restaurante marroquino este sábado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتناول العشاء في المطعم المغربي هذا السبت |
Não jantar no mesmo dia que salvas a vida de um tipo. | Open Subtitles | لا عشاء في اليوم الذي أنقذتي حياة شاب. هذه القاعدة السادسة والعشرون |
Quinta-feira foram as bebidas no Saint Ex, jantar no Grill e depois uma festinha onde não houve orgia confirmada na casa do Randolph. | Open Subtitles | يوم الخميس أخذت مشروباً في ساينت إكس تبعه عشاء في الغريل وحفلة صاخبة وعلاقات جنسية محتملة |
Lamento muito, querida. Vou ter de jantar no meu escritório. | Open Subtitles | آسف، يا عزيزي، أنا ذاهب ليكون لاتخاذ عشاء في مكتبي. |
Não acredito! jantar no palácio, certo? | Open Subtitles | لا أصدق عشاء في القصر ، حقيقي؟ |
Quinta fila central e jantar no Le Cirque! | Open Subtitles | الصف الخامس في المنتصف و عشاء في "لاسيرك" ؟ |
Já ouvis-te falar de uma faxineira de hotel que poderia pagar um jantar no Morton's... ou isto? | Open Subtitles | هل سمعت قط عن خادمة فندق تستطيع دفع تكاليف عشاء في مورتنز... أو هذه؟ |
Não, estás espectacular. Especialmente para um jantar no Lion's Head. | Open Subtitles | لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد |
Realmente disse à Leslie que esta noite ia àquele jantar no Rotary Club. | Open Subtitles | في الحقيقه اخبرت ليزلي اني ذاهبه الى العشاء اليوم |
Se vais ou não jantar no teu telhado com um duque? | Open Subtitles | اذا كنت تريدى تناول العشاء على سطح منزلك مع دوق؟ |
Graças a Deus vamos jantar no seu pai. | Open Subtitles | شكراً لسيدة السماء أننا سنتناول العشاء عند أبيك. |
Eles estão a agir de um modo estranho entre eles e, agora, ela vai dar um grande jantar no sábado e quer-nos a todos lá. | Open Subtitles | , انهما يتصرفان بغرابة مع بعضهما , و هناك تلك حفلة العشاء يوم السبت و تريد ان نحضر كلنا هناك |