"A Marie é a melhor guia dos jardins botânicos." | Open Subtitles | "ماري أفضل دليلِ في الحدائقِ النباتيةِ." |
Traz sempre comida com ela e come nos jardins botânicos. | Open Subtitles | كانت تحضر غدائها معها دائمًا، وتأكله في الحدائق النباتية |
"Uma argila tão vermelha não se encontra num raio de centenas de milhas de Edimburgo, "exceto nos jardins botânicos. | TED | طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية. |
Íamos pescar nos riachos dos jardins botânicos | TED | والذهاب للصيد في الجداول في أعماق الحدائق النباتية. |
Se alguém já teve a sorte de ir à Austrália, pôde vê-los a sair dos jardins botânicos de Sydney. Se olharem para o seu focinho podem ver que têm uns olhos muito maiores e umas orelhas muito mais pequenas. | TED | لو أن أحدا كان محظوظا كفاية و ذهب الى استراليا، لاستطاع رؤيتهم يخرجون من الحدائق النباتية فى سيدنى، و بمجرد النظر الى وجوههم، سترون أن لديهم عينان أكبر بكثير و أذنان أصغر بكثير. |
- Os jardins botânicos. Os jardins botânicos? Falas a sério? | Open Subtitles | - الحدائق النباتية هل انت جادة بهذا الشأن؟ |
Mas compreendemos que as sementes — está em curso um projeto muito sério — mas aquelas sementes... Nestes grandes jardins botânicos as sementes não estão em exposição. | TED | لكن أدركنا أن البذور -- كان هناك هذا المشروع الخطير جدا يحدث -- إلا أن البذور -- في هذه الحدائق النباتية الرئيسية البذور ليست في المعرض. |