jardins de um milhão de dólares e instalações incríveis. | TED | وفي يومه، تركيب حدائق رائعة بقيمة مليون دولار. |
Podemos passear pelos jardins de permacultura que são paisagens produtivas mas também são paisagens sociais. | TED | يمكنك التجول في حدائق الزراعة المستديمة والتي ليست فحسب مناظر طبيعية مثمرة، ولكن أيضًا مساحات اجتماعية. |
O armazém fica no bairro de Ramar Aviv do outro lado dos jardins de Groningen. | Open Subtitles | انها فى مستودع فى مقاطعة رامات ابيب امام حدائق جرونينجن |
Em jovem, tinha jardins de caracóis para atrair pirilampos. | Open Subtitles | كنت أربي حدائق من القواقع في صباي لكي أجتذب اليراعات |
Na Idexx, uma empresa de Maine, criaram jardins de vegetais no campus, para que as pessoas de diferentes partes da empresa possam trabalhar em conjunto e conhecer toda a organização. | TED | في أيدكس و هي شركة في ولاية مايين انشأوا حدائق نباتية في مبنى الشركة لكي يتسنى للناس من أجزاء مختلفة في الأعمال العمل معاً و معرفة الأعمال كاملةً بهذه الطريقة. |
Há também uma moda do cultivo de terras nos subúrbios — os "jardins de Guerra" na era da internet. | TED | وهناك أيضا ازدهار حركة الزراعة في الضواحي -- نوع من حدائق النصر يلتقي الإنترنت. |
A tentativa de me mandares matar nos jardins de Corona. | Open Subtitles | لقد ثبت محاوله قتلك لى "فى حدائق" كورونا |
O Sr Etherege está nos jardins de Dorset dizendo que você é a maior estrela na Terra. | Open Subtitles | -سيد "إثرإيدج" يعرض مسرحية عن قصة حياتك في حدائق دورست و يظهرك فيها كأعظم جرثومة علي وجه الأرض |
Vai haver uma angariação de fundos hoje à noite nos jardins de Brooklyn. | Open Subtitles | هناك حفل لجمع التبرعات الليلة في حدائق بروكلن النباتية... |
As tuas unhas, nos jardins de Luxemburgo, anteontem. | Open Subtitles | اظافرك في حدائق لوكسمبورغ أول امس |
Mais uma vez, em 2011, plantei no parque Court Square seis jardins de entrada com 80 variedades de rosas floribundas deliciosamente perfumadas e rosas híbridas de chá. | TED | مجددا، في2011، زرعت في كورت سكوير بارك -- ست حدائق دخول مع 80 نوعا من الورود الشهية الكبيرة الأوراق وورود الشاي الهجينة. |
Na Primavera, no Verão e no Outono, os jardins de Christchurch ficam vistosos e coloridos. | Open Subtitles | .. تنبض حدائق (كرايست تشرش) بالحياة والألوان .. .. (نعم ، (كرايست تشرش .. |
Amanhã cearemos nos jardins de Tróia. | Open Subtitles | غداً نأخذ غذائنا "في حدائق "طـرواده |
Rachel embelezou os jardins de Greek Row e alargou o direito ao estacionamento. | Open Subtitles | فإن (رايتشل) جملت حدائق الأخويات و زادت من امتيازات مواقف السيارات لأعضاء الأخويات |
Tirei-a nos jardins de Hanbury. Foi o Avô que me levou lá. | Open Subtitles | إلتقطها عند حدائق (هانبري)، أنت من أخذتني إلى هناك |
O aqueduto irá trazer água suficiente aos jardins de Versalhes porque tem de o fazer. | Open Subtitles | القناة ستوصل ماء كافِ إلى حدائق (فرساي) لأنها يجب ذلك |
Quando vi os jardins de Piet Oudolf pela primeira vez, chorei de alegria. | Open Subtitles | عندما رأيت حدائق (بيت آودلوف), لأول مرة من مكان مرتفع, بكيت من الفرحة |
No lado norte dos jardins de Kensington, onde há pouco tempo... | Open Subtitles | على الجانب الشمالي من حدائق (كنسينغتون)، حيثمنذفترةقصيرة.. |
Ali são os jardins de Água. | Open Subtitles | هذه هي حدائق المياه |
- Sim, a porra dos jardins de Kensington. | Open Subtitles | أجل، حدائق كنسينغتون اللعينة |