Cá está um famoso. São dois perfis a preto, ou uma jarra branca no meio. | TED | هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف |
Sim, mas essa sala não consegue respirar sem a jarra. | Open Subtitles | نعم، عدا أن الغرفة لا يمكنها التنفس دون الزهرية |
Se se tiver, poder-se-á até apreciar os pequenos detalhes, como o padrão das latas de cerveja no fundo da jarra. | TED | ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة، مثل نمط الجعة في أسفل المزهرية. |
A impressão no crânio dela é compatível com partes... de uma jarra de vidro que foi encontrada no chão do apartamento dela. | Open Subtitles | الانطباع في جمجمتها و _ يتفق مع قطع من إناء من الزجاج الذي تم العثور على الأرض في شقتها. |
Quando bebi uma jarra de cerveja, e a enchi novamente de uma forma que lhe desagradou. | Open Subtitles | حين شربت جرة من البيرة و قمت بتعبئتها بطريقة أغضبته |
Chamo-lhe a jarra. Sem telefone, nem linhas de serviço. | Open Subtitles | أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات |
Aquilo é só poeira numa jarra. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا ولكن هذا مجرد غبار فى وعاء |
Quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة |
Em vez de pormos a roupa suja no cesto, púnhamo-la numa jarra. | Open Subtitles | بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية |
Em vez de pormos a roupa suja no cesto, púnhamo-la numa jarra. | Open Subtitles | بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية |
Curiosamente, o que ocorreu à jarra de petúnias ao cair, foi... | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا |
Se jogares à apanhada na sala e partires a jarra da tua mãe, mais vale continuares, a jarra já está partida. | Open Subtitles | إن كنت تلعب بغرفة المعيشة و كسرت زهرية أمك فمن الأفضل أن تستمر باللعب فقد انكسرت الزهرية بالفعل |
Faz o que for preciso, não o deixes levar essa jarra. | Open Subtitles | مهما كلّفك الأمر، لا تدعه يرحل بتلك الزهرية |
Enfureceu-se durante a última sessão e atirou com a jarra contra a janela do hall. | Open Subtitles | لقد غضبت أثناء آخر جلسة لنا و قذفت المزهرية من خلال نافذة القاعة |
Estou agradecida pelos biscoitos de chocolate da Oma, e porque o Opa não se zangou pela jarra. | Open Subtitles | أنا شاكرة لرقاقة الشوكولا الخاصة بجدتي . و أن جدي ليس غاضبا بشأن المزهرية أليس كذلك ، جدي؟ |
Vou metê-las numa jarra bonita. | Open Subtitles | سأذهب لِوضع هذه في إناء زهور لطيف |
Não usávamos essa jarra. | Open Subtitles | نعم، نحن لم تستخدم أن إناء على أي حال. |
Era só o Pooh com uma jarra na cabeça. | Open Subtitles | ذلك كان فقط بوو مع جرة على رأسه |
Cuidado com os seus olhares, amo, a mente dela só pensa em quebrar a jarra consigo em quebrar a jarra do matrimónio consigo | Open Subtitles | اٍحترس من هذه النظرات أيها السيد اٍنها تريد كسر الجرة عليك اٍنها تريد الزواج منك اٍننى حتى لا أعرف اٍسمها |
Carla? Podias pô-las numa jarra? | Open Subtitles | كارلا, هلا وضعت هذه رجاءً في وعاء ماء |
Havia uma jarra de chá estranha, em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله |
Deixaste-a na jarra das gorjetas, na outra noite! - Tretas! | Open Subtitles | ـ لقد تركتها في برطمان النقود الليلة السابقة ـ هراء! |
jarra, é um pecado que um génio como tu esteja fechado. | Open Subtitles | .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس |
Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada? | Open Subtitles | مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ أريت أي شيء تحبه |
Também há chá inglês na jarra. | Open Subtitles | يوجد أيضاّ شاى إنجليزى فى الإبريق |
Sr. Scruggs, preciso da minha jarra arranjada. | Open Subtitles | سّيد (سكرجز)، أريد إصلاح مزهريتي. |
Vou buscar uma jarra e pô-lo em água. | Open Subtitles | سأحضر زهريّة وأضعها بالماء |
Eu ia fazer uma jarra de chá. Bebes chá? | Open Subtitles | لقد كنت أهمّ بـ اعداد ابريق من الشاي هل تشرب الشاي ؟ |