Eu não, não vou cometer suicídio se, se é isto que você está dizendo. De jeito nenhum. Tudo bem. | Open Subtitles | أوه , أنا لن أنتحر , لو أن ذلك ما تقصدينه , محال |
De jeito nenhum, pá. Esta coisa comprei no K-Mart. | Open Subtitles | هذا محال يا رجل ، فلقد ابتعتها من سوق الخردوات |
Não, de jeito nenhum, Connor não vou desmarcar nada. | Open Subtitles | لا، محال أن أفعل هذا لن أقطع علاقتك بهم على الخط |
- Ele veio jantar com você. - Não! De jeito nenhum! | Open Subtitles | سيتناول العشاء معك كلا كلا هذا محال |
De jeito nenhum,va embora, diz ele. Olhe, ele está chateado. | Open Subtitles | محال ان تسكن هنا انظر لقد غضب |
De jeito nenhum! É muito perigoso, como saberemos se é o que quer? | Open Subtitles | محال، محال فالوضع خطير للغاية |
- Frank, tens de me levar contigo. - De jeito nenhum. | Open Subtitles | فرانك عليك أن تشركني معك - لا محال - |
Não dormirei lá de jeito nenhum. | Open Subtitles | محال أن أنام هناك |
De jeito nenhum vou deixar isto passar. | Open Subtitles | محال أن أدع هذا يحدث |
Não. De jeito nenhum. | Open Subtitles | لا , محال يا رجل |
De jeito nenhum. Está tudo bem. | Open Subtitles | محال - لا بأس - |
Aqui está a porta. De jeito nenhum! | Open Subtitles | هذا الباب هذا الباب - محال - |
De jeito nenhum, meu! | Open Subtitles | -مستحيل , هذا محال يا رجل |
- Não, de jeito nenhum. - Ele precisa de ti. | Open Subtitles | لا، محال - (إنه يريدك يا (باري - |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | لا محال يا رجل |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | محال |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | محال |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | هذا محال |
- Não. De jeito nenhum. | Open Subtitles | لا، محال |
De jeito nenhum, José. | Open Subtitles | محال ياخوزية |