Fomos a Joplin, e de repente... de repente começaram todos aos tiros. | Open Subtitles | وذهبنا إلى جوبلن ، وفجأة وفجأة بدأوا فى إطلاق النار |
Já não é anormal. Depois do Katrina. E depois do Joplin. | Open Subtitles | لم يعد أمراً شاذاً بعد الآن "ليس بعد إعصاري "كاترينا" و "جوبلن |
Janis Joplin. | Open Subtitles | (جانيس جوبلن ) ياإلهي ! |
"Desde que travaram um tiroteio com a polícia em Joplin, Missouri... | Open Subtitles | منذ تورطهم مع الشرطة فى معارك فى شوارع جوبلين , وميسورى |
Tem artistas como... o Hendrix, umas faixas da Joplin, Mama Cass, Belushi... grandes artistas que morreram asfixiados no seu vómito! | Open Subtitles | ماما كاس ، جوبلين ، هيندريكس كل هؤلاء الفنانين الذين اختنقوا من تقيؤهم الخاص |
O Joplin andou o tempo todo com aquela camisola. | Open Subtitles | (جوبلين) المتهالكة أخذت قميص الساقط لكامل الوقت |
- Joplin, que estás a fazer? | Open Subtitles | - أنت ! ينبغي لنا أن نقتل الساقط |
Tive dificuldades com a cara de Deus, por isso, na tua parede, Adão e Eva foram criados por Janis Joplin. | Open Subtitles | أنا واجهتني مشاكل برسم وجه على جدراك آدم وحواء فكرة جانيس جوبلين |
À noite, depois de horas a praticar, ouvia Janis Joplin e Billie Holiday enquanto os sons do tango emanavam da aparelhagem dos meus pais. | TED | في وقت متأخر من الليل ,بعد ساعات من التدريب كنت استمع الى جانيس جوبلين و بيلي هوليداي و اصوات موسيقى التانغو تزحف من ستيريو والداي |
Mas enviem-no para Joplin depois de um tornado, e há de novo pessoas a aproximarem-se dele e a darem-lhe um aperto de mão, e a agradecerem-lhe pelo seu serviço, Agora eles têm a sua autoestima de volta. | TED | لكنك ترسله إلى جوبلين عقب إعصار، ويقوم شخص ما مجدداً بالذهاب معه ويصافحه ويشكره، لخدمته، الآن، يشعرون بقيمة أنفسهم مجدداً. |
Eu já vi isto, Joplin. Já vi isto centenas de vezes. | Open Subtitles | موافق , رأيت هذا ، (جوبلين) رأيت هذا مئات المرات |
Joplin! | Open Subtitles | أيها الساقط المجنون |