É um milagre que o juiz não tenha retirado as acusações. | Open Subtitles | .حسنا. القاضي لم يصرف النظر عن القضية وهذا يعتبر معجزة |
Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. | Open Subtitles | تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة |
Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. | Open Subtitles | تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة |
Poderia ser um argumento, MM, mas o juiz não considerou atear fogo num marido que estava dormindo uma ação de uma pessoa normal | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون حجه سيدي.. لكن القاضي لا يعتبر إشعال النار في رجل نائم |
O juiz não atende o telefone, mas se me despachar ainda o apanho. | Open Subtitles | القاضي لا يرد على هاتفه لكن لو أسرعت فسأستطيع اللحاق به ما الذي ستفعله؟ |
O juiz não lhe dará mais do que 3 a 5 anos. | Open Subtitles | القاضي لن يعطيه أكثر من ثلاثة إلى خمسة سنوات |
O juiz não nos dará um mandato baseado nisso, entretanto, como vamos conseguir? | Open Subtitles | القاضي لن يعطينا مذكرة تفتيش بناءً على ذلك لكن كيف يمكننا الوصول إليه؟ |
O juiz não está aqui fechado, longe da família. | Open Subtitles | القاضي ليس مسجونا هنا بعيدا عن زوجته وأطفاله |
O juiz não ficou impressionado com a quantia de 10,9 milhões de dólares. | TED | القاضي لم يكن مندهشاً للحكم ب 10.9 مليون دولار. |
Ele tem sorte do juiz não o mandar prender. | Open Subtitles | لقد أخفق إنه محظوظ أن القاضي لم يرمِه في السجن |
Talvez o juiz não tenha voltado porque já estava morto antes do veredicto ser entregue. | Open Subtitles | ربمــا القاضي لم يرجع لأنه قد مات بالفعــل قبــل أن يتم تحرير الحكم. |
Mas o juiz não é homem para permitir uma câmara com alguma regularidade. | Open Subtitles | ولكن القاضي لم يكن النوع الذي تدعوه للكاميرا بأي درجة من الانتظام. |
O nome do juiz não foi divulgado e não há registos oficiais do caso na Corte. | Open Subtitles | إسم ذلك القاضي لم يتم الإعلان بشأنه بعد لا توجد سجلات للقضية على أى جدول دعاوى رسمية للمحكمة |
De qualquer maneira, o juiz não acreditou. | Open Subtitles | ،في كل الأحوال القاضي لم يصدق كلمة |
Se o juiz não conseguiu explicar-me, não me parece que tu consigas. | Open Subtitles | إذا كان القاضي لا يمكن أن يفسر لي، أنا لا أرى كيف شئت. |
O juiz não acha que os hematomas são causa suficiente para emitir um mandado. | Open Subtitles | براس: القاضي لا فكّرْ الكدماتَ كافية السبب المحتمل لإصْدار a تفويض. |
Gostaria de te dar o benefício da dúvida, Javier, mas o juiz não dará. | Open Subtitles | "انا أصدق ما تقوله سيد "خافيير ولكن القاضي لا يريد |
Por exemplo, o martelo do juiz, não se chama martelo. | Open Subtitles | على سبيل المثال... مطرقة القاضي لا تدعى بمطرقة. |
Achas que existe alguma hipótese do juiz não ter muito sentido de humor em relação a tudo isso? | Open Subtitles | تعتقد أن هناك فرصة بأن يكون القاضي لن يكون لديه ذلك الحس المرح حول هذا التصرف ؟ |
O juiz não os dispensou, quer dar por terminado o julgamento. | Open Subtitles | القاضي لن يأذن لهم بالعودة لبيوتهم، فإنّه يودّ إنهاء هذه القضيّة. |
Com a morte deste juiz, não haverá veredito. | Open Subtitles | بعد مقتل هذا القاضي لن يكون هناك نطق بالحكم |
O juiz não estava em casa. | Open Subtitles | وكان القاضي ليس في المنزل. |