"juntar à" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإنضمام إلى
        
    • الانضمام إلى
        
    • بالانضمام
        
    • انضم إلى
        
    • الأنضمام إلى
        
    • للانضمام إلى
        
    Queres-te juntar à "Calle 16"? Open Subtitles تقصدين أنكِ تريدين الإنضمام إلى السادس عشر؟
    Quero ver através dos olhos do elefante. Quero me juntar à dança que não tem passos. Open Subtitles أريد أن أرى من خلال أعين الفيل أريد الإنضمام إلى رقصٍ لا خطوات فيه
    Um homem bravo porque a Bulgária se quer juntar à UE. Open Subtitles رجل منزعج من بلغاريا لأنهم يحاولون الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي
    Quem se quiser juntar à Brigada Inquisitorial para crédito extra, deverá inscrever-se no Gabinete Inquisitorial. Open Subtitles الراغبون في الانضمام إلى فرقة التقصي عليهم التسجيل في مكتب المفتش الأعلى
    Parece que ninguém se quer juntar à tua insurgência falhada. Open Subtitles يبدوا بأن لا احد مهتم بالانضمام لتمردك الفاشل
    E logo depois de se juntar à minha tripulação... passei duas semanas a andar de um lado para o outro nesta ilha de merda. Open Subtitles ‫بعد أن انضم إلى طاقمي ‫أمضيت أسبوعين أترنح ‫على هذه الجزيرة التافهة من دون اسم
    Acha que me devo juntar à ANC? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يجب عليّ الأنضمام إلى حزب المؤتمر الوطني الافريقي؟
    Sua madrasta até pediu para se juntar à sua sangha e ela foi para se tornar a primeira monja da história. Open Subtitles حتى أن زوجة أبيه توسلت له للانضمام إلى مدرسة بوذا وأصبحت أول راهبة في التاريخ
    Pensas mesmo que foste o primeiro homem a quem pediram para se juntar à nobre causa alienígena? Open Subtitles أتخال نفسك أول رجل نبيل طُلب منه الإنضمام إلى قضية نبيلة للفضائيين؟
    - De nada. E então, gostarias de te juntar à nossa tripulação vil? Open Subtitles على الرحب والسعة هل تريدين الإنضمام إلى طاقمنا الوضيع؟
    Que se querem juntar à Royal Air Force Open Subtitles ممَّن يريدون الإنضمام إلى القوات الجوية الملكية في بريطانيا
    Só tens que te juntar à equipa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الإنضمام إلى الفريق
    Se ao menos me pudesse juntar à luta. Open Subtitles فقط لو أتمكن من الإنضمام إلى صراعك
    Quando todos os homens da minha família morreram, pensei em me juntar à guerra e fazer o correcto. Open Subtitles عند كل الرجال من عائلتي قتلوا، فكر كنت على وشك الانضمام إلى الحرب، وفعل الشيء الصحيح. وكان كنت صغيرا
    Se te vais juntar à despedida de solteira, tenho uma regra de ouro. Open Subtitles إذا كنت تريد الذهاب إلى الانضمام إلى حزب العازبة، لدى قاعدة أساسية واحدة.
    Os americanos acabaram de se juntar à guerra, mas, não têm nenhuma Inteligência internacional, nenhuma escola de treino, nenhum espião, então, o Roosevelt veio ter connosco. Open Subtitles الولايات المتحدة هو مجرد الانضمام إلى الحرب ولكن لديهم أي الاستخبارات الأجنبية، لا مدارس التدريب، لا الجواسيس،
    Recebi ordens para me juntar à equipa. Open Subtitles تحتاج مساعدة لقد تلقيت اوامر بالانضمام
    Gostavas de te juntar à minha equipa? Open Subtitles هل ترغب بالانضمام لطاقمي؟
    Estava ferida, e, para me salvar, o Ollie teve que aceitar a oferta do Ra's de se juntar à Liga. Open Subtitles ولإنقاذي، اضطر (أولي) لقبول عرض (رأس) بالانضمام للاتّحاد.
    O que acontece se não me juntar à equipa? Open Subtitles -ماذا سيحصل لو لم انضم إلى الفريق؟
    Não faço tenções de me juntar à vossa missão. Open Subtitles . لا أنوى الأنضمام إلى مهمتك
    Poderíamos chamá-lo para se juntar à incursão, de modo a que possa supervisionar o nosso manuseio das armas? Open Subtitles قد نحن يغري لكم للانضمام إلى الرحلة، لكي تتمكن من الإشراف معالجة لدينا من أسلحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus