E que, por vezes, habitam juntos a alma de um único homem. | Open Subtitles | وأنهم أحياناً، يشتركون معاً في سكن روح نفس الشخص |
Agora podemos passar três semanas juntos a gravar um filme e não tenho de ver-te num filme a ser comida pelo teu ex-namorado. | Open Subtitles | سنقضي ثلاث أسابيع معاً في التصوير ولن أضطر لمشاهدتك تُنكحين من صديقك السابق |
Vocês os dois estavam sempre tão alegres, deitados juntos, a ler | Open Subtitles | أنتما الإثنين أينما كنتما تكونا سعيدبن كالكرة الولبية معاً, في القرآءة. |
Podemos passar tempo juntos a fazer outras coisas. | Open Subtitles | اننا نستطيع ان نقضي وقتنا معاً في اشياء افضل |
Entendia o meu trabalho, passávamos todos os dias juntos a fazer as propostas. | Open Subtitles | فهمت عملي، وقضينا كلّ يوم معاً في كتابة إقتراحات منح. |
É que o Schmidt e eu costumávamos estar juntos a toda a hora, e agora já não, e é estranho. | Open Subtitles | تعلمين .. شميت وأنا اعتدنا أن نخرج معاً في كل وقت، والآن لا نفعل |
E não poderão voltar juntos a este condado e estado durante 25 anos. | Open Subtitles | وأنا لا تعودا معاً في نفس الوقت وفي المقاطعة والولاية المذكورين خلال مدة 25 عاماً. |
Não te prometi que havíamos de voltar juntos a Kalinga? | Open Subtitles | ألم أعدك أننا سنكون معاً في كالينغا؟ |
Trabalhavam juntos a fazer o quê? | Open Subtitles | كنتم تعملونَ معاً في أي مجال ؟ |