Um dos nossos sócios jurou que não tinha, e depois ameaçou matar-me. Era um péssimo mentiroso. | Open Subtitles | أحد شركائنا، أقسم بأنه ليس بحوزتها، ثم هدد بقتلي |
O John F. Kennedy jurou que serviria num mandato de quatro-anos. | Open Subtitles | نعم جون أف كندي أقسم بأنه سيخدم فترة أربع سنوات كاملة |
Bob Lee jurou que alguém o incriminou e eu acredito nele, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | بوب لي) قد أقسم أن شخصًا أوقع به) وأنا أصدقه الآن أكثر من أي وقت مضى |
- Você jurou que o deixaria fora disso. - Não me culpe. Ele está aqui por conta própria. | Open Subtitles | لقد اقسمت انك سوف تخرجه من هذا لا تلمنى انه هنا بأرادته الخاصه |
Ele jurou que te ia mandar um navio de salvamento. | Open Subtitles | لقد أقسم بأن يحضر لك سفينة إنقاذ |
O filho morreu queimado, mas jurou que não fez aquilo. | Open Subtitles | والأبن مات في تلك النار لكنها أقسمت بأنها لم تفعل ذلك |
O Sr. Umezaki jurou que jamais me voltava a contactar. | Open Subtitles | السيد أومزاكي أقسم بأنه لا يراسلني مرة أخرى |
Mas ele jurou que não sabia quem tinha matado as minhas miúdas. | Open Subtitles | لكنه أقسم بأنه لا يعلم من قتل أبنتي. |
O Jeremy jurou que as suas indiscrições tinham acabado. | Open Subtitles | جيريمي أقسم بأنه يمر بمرحلة طيش |
Bob Lee jurou que alguém o incriminou e eu acredito nele, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | بوب لي) قد أقسم أن شخصًا أوقع به) وأنا أصدقه الآن أكثر من أي وقت مضى |
Você jurou que me despedia se voltasse a chegar atrasado. | Open Subtitles | - لقد اقسمت انك سوف تفصلنى اذا جأت متاخرا ثانية |
O Lex jurou que seria honesto comigo, mas ultimamente tem mantido alguns segredos sobre certas coisas | Open Subtitles | (ليكس) أقسم بأن يكون صريحاً معي , ولكن مؤخراً أصبح سرياً قليلاً |
Ela jurou que não o tinha escrito. | Open Subtitles | لقد أقسمت بأنها لم تكتبه ، لقد اعتقدت |
Tinha esse cara, do 1º Batalhão, 2ª Infantaria... que jurou que conseguiria fotos do ator pelado. | Open Subtitles | على اى حال , هناك هذا الرجل من السرية الاولى , مشاه الذى اقسم انه قادر على ان يتحصل على صورة عارية للممثل |
jurou que da próxima vez o sangue seria o meu. | Open Subtitles | أقسم أنه في المرة القادمة سيكون دمي هو المراق. |
Quando casámos, ele jurou que nunca mais se metia nisso, mas, há umas semanas, disse que tinha de fazer um favor a um amigo. | Open Subtitles | عندما تزوّجنا ، أقسم أنّه أخذ العشرات وبعد بضعة أسابيع ، قال أنّ عليه أن يذهب لفعل شيء لأجل صديق |
Ele jurou que não anda a dormir com outras, mas não acreditei nele por causa das tuas mentiras. | Open Subtitles | لقد أقسم لي أنه لم يضاجع ،أيّ من الفتيات الأخريات لكني لم أصدقه من جرّاء أكاذيبكِ |
Um que jurou que irá voltar para mais. Não há nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | التي أقسمت أنها ستعود من أجل المزيد لايوجد مكان للهرب |
- Tinha de ser maluca para dizer e perguntei se ela era e jurou que não, ela não é maluca. | Open Subtitles | يتحتم أن تكون مجنونة لتخبره ولقد سألتها مباشرة إن كانت مجنونة وقد أقسمت لي بلا , إنها ليست مجنونة |
Achei que estava a correr demasiados riscos ao envolver-se com esta gente, mas ele jurou que tinha uma pista. | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ يَأْخذُ الكثير مِنْ الأخطارِ بدُخُول مَع هؤلاء الناسِ، لَكنَّه أقسمَ بأنّه ينوي شيءِ. |
Ele jurou que viu um camião preto de aspecto sinistro a segui-lo. | Open Subtitles | كان يقسم أنه يرى شاحنة سوداء مقرفة تتبعه |