por isso temos de a resolver. Como é que então o segredo para a juventude eterna poderá encontrar-se no genoma do morcego? Alguém quer tentar adivinhar quanto tempo pode viver este morcego? | TED | كيف يمكن لسر الشباب الدائم أن يتجسد في جينوم الخفاش؟ هل يريد أي أحد أن يحزر عدد السنوات التي سيعشها هذا الخفاش؟ |
Todas as culturas e civilizações sonharam com encontrar a juventude eterna. | TED | كل الحضارات والثقافات قد حلمت بالحصول على الشباب الدائم. |
Diz-se que fez um pacto com o diabo para viver para sempre... mas esqueceu-se de pedir juventude eterna. | Open Subtitles | يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم |
Bombas moleculares, discos voadores, juventude eterna. | Open Subtitles | القنابل الانشطارية، الصحون الطائرة، الشباب الدائم. |
E o terceiro aspeto realmente intrigante deste mamífero é que acredito verdadeiramente que o segredo para a juventude eterna se encontra no interior do seu ADN. | TED | أما الجانب الثالث - و الذى يدعوا للفضول - لهذا الحيوان هو أننى أظن أن سر الشباب الدائم يكمن فى حمضه النووى. |
Sabiam que o poder deles concede juventude eterna? | Open Subtitles | هل تعلمون أن قوتها تمنح الشباب الدائم ؟ |