"kg de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيلو من
        
    • باوند من
        
    • رطلاً من
        
    • رطل من
        
    • باونداً من
        
    • رطلا من
        
    • باون
        
    • كيلوغرام من
        
    • كيلو جرام من
        
    • كيلوغراماً من
        
    • أرطال من
        
    • طن من
        
    • باوندات من
        
    Uma mala com 15 kg de cocaína, pura, muito boa. Open Subtitles شنطة بها 30 كيلو من الكوكايين الخــام، فائق الجودة
    Eu estava a carregar 180 kg de comida, combustível e outras provisões A temperatura média nestas 10 semanas foi de -35ºC. O maior frio chegou a ser de -50ºC. TED كنت أسحب 180 كيلو من الغذاء والوقود والإمدادات، حوالي 400 باوند. متوسط درجة الحرارة لفترة 10 اسابيع كانت سالب 35 . سالب 50 كانت أبرد درجة.
    Em três anos adquiriram mais de 45 kg de isótopos de estrôncio em bruto, usado para criar o gás de nervos Sentox. Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام تم استخدامها لانتاج غاز سنتوكس للأعصاب
    Vão ter 5000 kg de água pesada pela Páscoa. Open Subtitles سيكون لديهم 10000 باوند من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح
    Emite ou processa anualmente 12 milhões de kg de lixo tóxico. Open Subtitles تنبعث أو تلقى 27 مليون رطلاً من النفايات السامّة سنويًّا.
    Vocês terão que arrastar 450 kg de equipamento até ao cume deste vulcão nos Andes com 20 000 pés de altura. TED عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا.
    40 kg de camarões, mulher! Open Subtitles ستون باونداً من القريدس، يا امرأة!
    Isso inclui 2268 kg de mercúrio, por ano, só das nossas obturações dentárias. TED وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
    Os oceanos fornecem-nos 20 kg de peixe por pessoa por ano. TED وفي الواقع، توفر المحيطات ما يصل إلى 20 كيلو من الأسماك لكل إنسان سنويًا.
    Vou recapitular. Às 8h da matina, palmam-vos a mercadoria. 20 kg de pó. Open Subtitles صحح لي إن كنت مخطئاً، سرقوا منك عشرين كيلو من الممنوعات
    Bem, minha amiga, desenterraste 20 kg de heroína pura, valor de rua: 1,4 milhões de dólares. Open Subtitles حسناً يا صديقتي لقد نقبت عن 20 كيلو من الهيروين النقي قيمته في الشوارع 1.4 مليون
    Não... Não! Vão ser 80 kg de "nada" a cair dessa janela! Open Subtitles اتمنى كل هذه الـ 84 كيلو من اللا شيء تخرج من مؤخرتي
    Até á Pascoa não teremos 5000kg mas sim 5500 kg de água pesada. Open Subtitles بحلول عيد الفصح لن يكون لدينا 10000 باوند من الماء الثقيل و لكن 12000 من الماء الثقيل
    Há 500 kg de C-4 estratégicamente colocados na sub-estrutura deste edifício. Open Subtitles هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية.
    No decurso da minha McDieta, consumi 13,6 kg de açúcar da comida deles. Open Subtitles وبالنسبة للماك دايت استهلكت منه 30 باوند من السكر
    Foram apanhados com 113,6 kg de nitrato de sódio. Open Subtitles لقد قُبَضَ عليهو وبحوزتهن 250 رطلاً من الملح الصخري
    Andamos à toa por estas montanhas, sem sabermos o que estamos a fazer, perdidos, a arrastar para aí 200 kg de dinheiro. Open Subtitles نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟
    Têm que voltar. 40 kg de camarões! Open Subtitles يجب أن يعودوا ستون باونداً من القريدس!
    Matam-se regularmente 5 kg, 10 kg, 15 kg de camarão natural para pôr 1 kg de camarão no mercado. TED 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق.
    O meu irmão tem 12, 5 kg. De estupidez. Open Subtitles أخي 27 باون غبي.
    600 kg de resina de cannabis na natureza. Open Subtitles ستة مئة كيلوغرام من الكيف المعالح في الطبيعة هم يبحثون عن شخص سائق
    Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. TED قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين.
    Os agricultores africanos utilizam só 22 kg de fertilizante por hectare, em comparação com os 144 kg na Ásia. TED يستخدم المزارعون الأفارقة فقط 22 كيلوغراماً من الأسمدة لكل هكتار، مقارنة ب 144 في آسيا.
    Uma vaca precisa de comer oito a nove kg de ração e beber quase 16 000 litros de água para criar apenas um quilo de carne. TED تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم.
    nas últimas botijas. Tínhamos levantado com 3700 kg de propano líquido. TED فقد بدأنا الرحلة ب3.7 طن من البروبان السائل
    4 kg de parafusos a rasgar um veterinário e a noiva. Open Subtitles عشرة باوندات من مسامير الخشب مزقت طبيبة بيطرية و خطيبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus