"koch" - Traduction Portugais en Arabe

    • كوخ
        
    • كوتش
        
    • كوش
        
    • كوك
        
    Tal como o Instituto Para a Justiça, também financiado pelos Koch. Open Subtitles وكذلك معهد العدالة, الذي تم تأسيسه من قبل الأخوان كوخ.
    Um matemático sueco, von Koch, decidiu que, em vez de subtrair linhas, ia adicioná-las. TED عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.
    Sheryl, Mike, os irmãos Koch são americanos médios cujas vozes estão a ser abafadas por lobistas e interesses privados? Open Subtitles شيريل,مايك, هل الاخوان كوخ يمكن اعتبارهم من الأمريكيين البسطاء والذين تم تكميم أصواتهم عن طريق الأحزاب والمصالح الخاصة؟
    Não, morreu no ginásio, agora é o Koch. Open Subtitles كلا فميسون وجد ميتا على جهاز المشي أنا اذهب الى كوتش
    O Americans For Prosperity, é um grupo de fachada dos irmãos Koch. Open Subtitles شركة "الإزدهار الأمريكي" ما هي إلا واجهة لشركة الحفريات "الأخوة كوتش"
    Bill Koch é um multimilionário da Flórida que possui quatro das garrafas Jefferson, e começou a ficar desconfiado. TED بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات
    Ah, sim. - O Charles e o David Koch. Open Subtitles أوه، نعم تشارلز وديفد كوك أسماء سياسيين لهم علاقة بحزب الشاي هاجمهم ويلfont
    Ficarás nervoso por causa da Leona, se eu falar dos Koch a propósito do Wisconsin? Open Subtitles هل سوف تكون متوترًا بخصوص ردة فعل ليونا اذا مابحثت بأمر موضوع الإخوة كوخ في ويسكونسن؟
    Os juízes Thomas e Scalia foram convidados frequentes dos Koch e, entre 2003 e 2007, Open Subtitles القضاة هم توماس وسكاليا وكلاهما كانا ضيوف لعدة مرات لدى الإخوة كوخ. ومابين عامي 2003 و 2007,
    Os nossos amigos não se interessam pelos irmãos Koch, a menos que fales de dois bonzões na casa de banho de uma discoteca. Open Subtitles لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي
    Robert Koch terá dito um dia: "Um dia, a humanidade combaterá o ruído "tão determinadamente como a cólera e a peste". TED قال "روبرت كوخ" ذات مرة، "يوماً ما، ستحارب البشرية الضوضاء بضراوة مثل الكوليرا والآفات."
    para curar a tuberculose. Em 1882, o médico alemão, Robert Koch, identificou as origens bacterianas da doença. TED في عام 1882، الطبيب الألماني "روبرت كوخ" حدد الأصول التاريخية للبكتيريا.
    A Koch Industries é a segunda maior empresa privada do país. Open Subtitles كوخ للصناعات هي ثاني أكبر شركة
    Não ataquem os Koch sem falarem connosco. Open Subtitles إياك أن تسعى خلف الأخوان كوخ بدون أن تتفقد مافي علية منزلك. -هل تفهم ما أقول؟
    E os irmãos Koch não estão a brincar, se é a isso que se refere. Open Subtitles والأخوان "كوخ" ليسا قابلين للعب بشأنهم. إن كان هذا ماتقصده.
    A resposta é: sim, os irmãos Koch deram dinheiro à Citizens United. Open Subtitles الإجابة هي نعم, الإخوة "كوخ"لديهم استثمارات في منظمة المواطنين المتحدون.
    Ed Koch andava pela cidade de Nova Iorque e perguntava: "Que tal estou a funcionar?" TED ايد كوتش اعتاد ان يتجول في نيويورك قائلا "كيف ابليت ؟ "
    A multidão grita. Koch está preparado. Lançamento. Open Subtitles صوت الجماهير مرتفع "كوتش" جاهزا، الرمية الأولى في المحاولة الثانية
    Dada a precisão e o alcance deve ser uma Heckler Koch PSG1. Open Subtitles بهذه الدقة ومن تلك المسافة، لابد بأنه "يحمل سلاح من نوع "هِكلر كوتش بي اس جي1
    A Inga alvejou o Marcus no joelho com uma Heckler Koch de 9 mm. Open Subtitles أطلقت "إنغا" النار على ركبة "ماركوس" ببندقية "هيكلر أند كوتش" 9 ملم.
    Porque não dei ouvidos à gravação do presidente Ed Koch, a dizer-me para levar o que me pertencia? Open Subtitles تباً ، لماذا لم أستمع إلى الصوت المسجل لـ(ميور إد كوش) ليذكرني من أخذ أغراضي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus