"kurtz" - Traduction Portugais en Arabe

    • كورتز
        
    • كرتز
        
    • كيرتز
        
    Temos que levar o herói, Capitão Willard, até à foz do Rio Nung para que ele persiga o Coronel Kurtz TED علينا أن نُوصل بطلنا ، الكابتن ويلارد، إلى مصب نهر ننغ حتى يستطيع من مطاردة الكولونيل كورتز.
    Tudo o que vi indicava que o Kurtz tinha enlouquecido. Open Subtitles كل شئ رأيتة يخبرنى أن "كورتز" قد أصبح مجنون
    O seu nome verdadeiro é Eloise Kurtz. Alguém lhe pagou para falar comigo. Open Subtitles اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى.
    Errei ao ser tão duro contigo quando me contaste do Kurtz. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً في لومك بشدة عندما اخبرتني عن كرتز
    Se tiver razão, quem controlou o Emil Kurtz e o assassino, também controlou o bombista de Genebra. Open Subtitles ، ان كنت محقاً من كان يتحكم بايميل كرتز وقاتله ايضاً تحكم بالانتحاري في جنيف
    Seu amigo, Daniel Hecht, mulher de David McNeil, Susan, Eloise Kurtz. Open Subtitles صديقك دانيال هيتشت وزوجة الان ماكنيل والويز كيرتز
    Eu não sei quem tu és... mas a Eloise Kurtz estava a usar isto no dia que se encontrou comigo. Open Subtitles أنا لا أعرف من انت. لكن كورتز كانت تلبس هذا عندما قابلتنى,
    Eloise Kurtz é a prova vida de que alguém está a encobrir o assassínio do Danny. Open Subtitles الويس كورتز دليل على ان شخص ما يغطى مقتل دانى.
    A Eloise Kurtz. Foi encontrada morta há dois dias no Parque Echo. Open Subtitles الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو.
    Incumbi a Eloise Kurtz de o impedir de saber a verdade. Open Subtitles لقد كلفت الويس كورتز ان تقوده الى طريق مسدود حتى يتراجع.
    E a falta de experiência da Agente Kurtz pôs-nos em risco. Open Subtitles وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز وضعنا جميعا فى خطر.
    A tua amada instaurou um regime fantoche. A Blair transformou-se no Coronel Kurtz. Open Subtitles صديقتك ركبت نظام الدمى بلاير تعتقد نفسها عقيد كورتز
    Já ouviu falar do Coronel Walter E. Kurtz? Open Subtitles نقيب،هل سمعت من قبل عن العقيد "والتر أى كورتز
    Está a dizer que o tipo que lhe pagou para matar Kurtz também lhe pagou para matar outra pessoa? Open Subtitles هل تقول بان الشخص الذي استأجرك لقتل كرتز دفع لك لقتل شخص اخر ايضاً؟
    Ambos ouvimos o Tetch confirmar que o Emil Kurtz era o alvo. Open Subtitles كلانا سمع تيتش يؤكد ان ايميل كرتز كان الهدف
    Quais são as probabilidades de esse mesmo familiar querer o Emil Kurtz morto? Open Subtitles ماهي احتمالات ان يكون نفس الشخص من عائلته اراد ايميل كرتز ميتاً؟
    O Kurtz disse à Watson que o tinha mudado para outro projecto para limitar o acesso dele a informações sensíveis, presumo. Open Subtitles كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر لتحديد صلاحيته في الوصول الى معلومات حساسة كما اظن
    Não conseguiram identificar o dono dessa conta, mas como duvido que até um homem tão maquiavélico quanto o pai tenha atraído o Kurtz para o espiar para depois o matar, parece que apoia a sua inocência. Open Subtitles لم يستطعيو معرفة صاحبه لكن بما اني اشك في رجل ميكافلي مثلك يمكن ان يغري كرتز ليتجسس عليه
    De qualquer das maneiras, graças a si, sabemos mais do que sabíamos há um dia sobre quem está por detrás do homicídio de Emil Kurtz. Open Subtitles على اية حال، بسببك الان نعرف اكثر مما كنا نعلم يوم امس عن الشخص الذي يكون خلف جريمة قتل ايميل كرتز
    Sorte a do Kurtz que não lhe entregaram o jornal na selva, senão é que ele veria um pouco de terror. Open Subtitles كيرتز المدلل لم يجد من يوصل له جريدة التايمز في الغابة هذا هو الرعب بالنسبة له
    Agora, eu não sei se você trabalha para o SD-6 ou se é responsável pelas mortes de Daniel Hecht e de Eloise Kurtz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كنت تعمل مع الـ إس دي -6 أو متورط فى مقتل دانيال هيتشت و كيرتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus