"lá desde que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك منذ
        
    • هنا منذ أن
        
    Está lá desde que descobriu que andou com isto na pasta, através de metade de São Francisco. Open Subtitles أجل ,هي هناك,منذ أن عرفت أنها تحمل هذة في حقيبتها عبر نصف مدينة سان فرانسيسكو
    Foi buscar-me ao asilo. Estou lá desde que nasci. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    O James tem muito sucesso lá, desde que três miúdas vestidas de Hello Kitty foram pisadas até à morte na estreia da Balada dos Campeões. Open Subtitles جيمس مشهور هناك منذ أن ثلاث فتيات يرتدون زي هيلو كيتي دُهسوا حتى الموت
    O meu pai trabalha lá desde que se formou em Tree Hill. Open Subtitles رئيسي في العمل يعمل هنا منذ أن تخرج من(( تري هيل
    Já não vou lá desde que era criança. Este labirinto de sebes? Open Subtitles لم أكن هنا منذ أن كنت طفلاً
    - Estou a viver lá desde que a minha mãe me inscreveu para separar calções e cuecas da avó. Open Subtitles أنا كنت أعيش هناك! منذ أمي أرسلتني للتطوع هناك لتنظيم البناطيل والملابس!
    Do que sei, ninguém mora lá desde que o Troy partiu. Open Subtitles على حد علمي، لم يعش أحد هناك منذ غادر (تروي).
    Ela está lá desde que escapou. Open Subtitles هي كَانتْ هناك منذ أن هَربتْ.
    Beckett sempre esteve lá, desde que ele era criança. Open Subtitles بيكيت) كان يخرج إلى هناك) منذ أن كان طفلاً
    Não voltou lá desde que se casou. Open Subtitles لم تعد إلى هناك منذ زواجها.
    Não voltei lá desde que descobri. Open Subtitles انا لم اعد هناك منذ ان عرفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus