"lá para a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك من أجل
        
    • هناك إلى
        
    • هناك من اجلها
        
    Tens que ir ao hospital, sentar-te ao pé dele e estar lá para a tua irmã. Open Subtitles عليكِ أن تعودي للمستشفى وتجلسي بجانب سريره وكوني هناك من أجل شقيقتك
    Quero estar lá para a noite de estreia de "Karate Kid 5". Open Subtitles يجب أن أكون هناك من أجل طفل الكاراتيه 5.
    Não ter estado lá para a tua mãe é o meu maior arrependimento. Open Subtitles أنّني لم أكنّ متواجـد هناك من أجل أمكِ هو ندمّي الأكبــر أجــل؟
    Estão a levar o teu amigo para Delhi, e de lá para a América. Open Subtitles هم يَأْخذونَ صديقَكَ إلى دلهي، ومِنْ هناك إلى أمريكا.
    Para despacho até à costa e de lá para a Crimeia. Open Subtitles لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا
    Se ela precisasse de alguma coisa, estaríamos lá para a ajudar. Open Subtitles واذا احتاجت لأي شيء سنكون هناك من اجلها
    Ela está de rastos. Estás lá para a apoiar. Open Subtitles إنها حزينة انت هناك من اجلها
    Tens de compreender que estiveste lá para a tua irmã quando ela precisou. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ أنت كُنْتَ هناك من أجل أختِكَ عندما إحتاجتْك
    A minha esposa está lá, para a ocasião. Open Subtitles زوجتي هناك من أجل المناسبة
    O Tenente Larabee estava lá para a proteger. Open Subtitles الملازم (لاربي) كان هناك من أجل حمايتها.
    O Billy Kimber está lá para a apanha... Open Subtitles بيلي كيمبر ) هناك من أجل الإستلام)
    A nossa rota nos levará junto à Base OTAN em Jan Mayan... e de lá para a nossa zona de patrulha... 400 quilômetros fora do litoral... entre Washington... e Nova Iorque Open Subtitles مسارنا سيمضى بنا الى قاعدة الناتو في جان المايي ... و من هناك إلى منطقة دوريّتنا ... 400 كيلومتر من الشّريط السّاحليّ ...
    De lá, para a Europa. Para qualquer lugar. Open Subtitles من هناك ,إلى أوروبا .أي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus