E odiará mais se estivermos lá quando o abrir. | Open Subtitles | وستكرها أيضاً أكثر أذا كلانا هناك عندما تفتحها |
Tenho de estar lá quando o dinheiro estiver servido. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما |
Estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Estava lá quando o Sr. Duncan foi esfaqueado? | Open Subtitles | كَانتْ أنت هناك عندما عندما السّيد دنكان هَلْ طَعنَ؟ لا. |
Porque eu estava lá quando o Horatio chamou o helicóptero. | Open Subtitles | لأنني كنت هناك عندما " هوريشيو " طلب المروحية |
Estava lá quando o gajo tentou levantar a apólice. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أتى ذلك الشخص محاولا صرف الوثيقة |
Estive lá quando o disseste, mas seres tu própria a fazê-lo... é extremamente desagradável. | Open Subtitles | أعني ، أنني كنتُ هناك عندما تخبرهم بذلك ولكن في الواقع إنّه غير سارّ للغاية |
A mãe dela estava lá quando o incêndio começou? | Open Subtitles | هل كانت أمها هناك عندما بدأ الحريق ؟ |
Por sorte, estávamos lá quando o acidente teve lugar. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، كنا هناك عندما وقع الحادث |
Mas Marianne Reynolds convidou-nos para o Natal. Lembras-te? Estavas lá quando o disse. | Open Subtitles | لكن ماريان رينولدز دعتنا بالميلاد اتذكر كنت هناك عندما قالت بنها ستاتي بالموسيقيين |
Eu estava lá quando o Clayton deixou os Russel fugir. | Open Subtitles | كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون |
Também estava lá quando o governo emitiu a ordem de recolher todo o dinheiro de papel da ilha e trocá-lo pela nota havaiana. | Open Subtitles | كان أيضًا هناك عندما أصدرت الحكومة الأمر بإسترداد كُلّ العملة الورقية على الجزر وإستبدالها بالعملة النقدية الهاويين |
Ela falava da Brooke... e que ela era responsável por ter perdido a bolsa... ela estava lá quando o David e eu tivemos uma grande discussão. | Open Subtitles | وواصلت الحديث عن بروك، وكيف كانت مسؤولة عن فقدان منحها الدراسية وكانت هناك عندما ديفيد وأنا حصلت في معركة كبيرة. |
Disse que estava a pensar em levar a Violet e o Lucas para lá, quando o julgamento acabasse. | Open Subtitles | قال انه كان يفكر بشأن اخذ فايلوت ولوكاس إلى هناك عندما تنتهي المحاكمة |
Não estava lá quando o fogovivo matou os nossos homens aos milhares. | Open Subtitles | لم أكن هناك عندما أحرقت النيران الآلاف منا. |
Estava lá, quando o olhou nos olhos, e prometeu que não o ia trair. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك. ووعدته بأن لا تعمل ضدّه. |
Quero estar lá quando o Fisher o interrogar. | Open Subtitles | أريد ان اكون هناك عندما يقوم فيشر بأستجوابه |
Se tivéssemos a hora exacta da morte, podíamos provar que a Tracy não estava lá quando o Kyle foi assassinado. | Open Subtitles | لو كان لدينا الوقت المضبوط للوفاة .. بأمكاننا أثبات أن تريسي لم تكن حتى هناك عندما تم قتل كايل |
Também queremos ir e estar lá quando o apanharem. | Open Subtitles | نريد أن نركب معكم، و نكون هناك عندما تقبضون عليه |