Estarei lá também, se quiseres ir ver. | Open Subtitles | سأَكُونُ هناك أيضاً إذا تُريدُ القدوم للمراقبة |
E a mula com quem ele casou estava lá também, estava a cozinhar, como se a minha mãe nunca tivesse existido. | Open Subtitles | و العاهرة التي تزوجها كانت هناك أيضاً تطهو في المطبخ و كأن أمي لم تخلق أصلاً |
Disseram que ligavam de volta, mas estavam assustados, como se alguma coisa estivesse a acontecer lá, também. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيردوا علي لاحقاً، لكنهم خائقين، كأن شيء ما يدور هناك أيضاً. |
Vou até lá também. Depois a gente fala, jovem senhor. | Open Subtitles | سأتوجه إلى هناك أيضا سألقاكَ لاحقا أيها السّيد الصغير |
Pois, lá também não percebia nada disto. | Open Subtitles | أجل، لم أكن أفضل حالًا في كتابتها هناك أيضًا |
Diverte-te com a Lucy amanhã. O tio Tony vai estar lá também. | Open Subtitles | سوف تمرح مع لوسى غدا و عمك تونى سيكون هناك ايضا |
Mal posso esperar para chegar lá também. | Open Subtitles | و أنا لا أطيق الإنتظار للذهاب هناك أيضاً |
Isso significa que o cyberbully está lá também. | Open Subtitles | هذا يعني بأن متنمر الأنترنيت هناك .. أيضاً |
Eu tenho quase certeza de que há um aniversário lá também. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ جداً هناك ذكرى في هناك أيضاً. |
Porque se essa atuação der certo, eles vão querer eu more lá, também. | Open Subtitles | لأنه عندما يفلح أمر التمثيل هذا، سيريدونني أن أعيش هناك أيضاً |
"Flores de Janeiro. "O meu coração queima lá também." | Open Subtitles | جمر يناير يَحترقُ قلبُي هناك أيضاً |
A não ser que me engane muito, a Florence estará lá também. | Open Subtitles | وإن لم أكن مخطئاً، ستكون "فلورنس" هناك أيضاً |
Está tudo louco lá também. | Open Subtitles | مجنون كُلّ شخص بالوكالة هناك أيضاً. |
- Podíamos ir para lá também. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكننا الذهاب إلى هناك أيضاً |
Craig, gostaríamos que você e sua mulher estivessem lá também. | Open Subtitles | كريغ.هلا فكرت مع زوجتك بالذهاب الى هناك أيضا |
Sim, eu estive lá também quando era miudo nas férias Já ouvistem dizer? | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك أيضا عندما كنت صغيرا وفى الحقيقة كان ذلك موسما رائعا جدا |
Mas é provável que estejam paparazzi lá também. | Open Subtitles | لكن على الأغلب أن هناك مصوروا باباراتزي هناك أيضا |
Sim, eu estive lá, também. - Tentava capturá-la. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنت هناك أيضًا لقد كنت أحاول أن أقبض على الخارقة |
e nenhum registo de um padre lá, também. | Open Subtitles | و لا سجلّ للقسّيس هناك, أيضًا . |
Sim, Eu estava lá também. | Open Subtitles | نعم. كنت هناك أيضًا. |
Então colocaremos tudo isto lá também, e lacraremos a entrada... para que nunca as vejas novamente, nem penses nelas. | Open Subtitles | اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به |
Bem, eu acho que vou para lá algum dia... e pensei que seria bom se estivesse lá também. | Open Subtitles | حَسناً، أنا اعتقدت باني ساذهب .الى الجنه واود ان القاك هناك ايضا |
Acho que há uma boa chance do suspeito ter trabalhado lá também. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك فرصة جيدة ان المجرم عمل هناك,ايضا |