Ninguém lá vive num raio de 40 Kms, a não ser um casal idoso que vive mesmo no lago. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هناك ضمن 25 ميل ماعدا بعض الزوجين القدام الذين يعيشوا على يمين البحيرة |
Ouvi dizer que ainda lá vive, mas é metade lobisomem, metade cão. | Open Subtitles | سمعت أنه لا يزال يعيش هناك. نصف ذئب, ونصف كلب. |
Adivinhe quem lá vive? | Open Subtitles | خمني من يعيش هناك |
E quem sabe se é a mesma mulher que te recolheu naquela noite ou se ainda lá vive... | Open Subtitles | وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟ |
Então ela ainda lá vive? | Open Subtitles | إذا هي ما تزال تعيش هناك ؟ |
Vive em Paris e a mãe dela também lá vive. | Open Subtitles | تعيش بـ (باريس) ووالدتها تعيش هناك ايضاً |
O Toby também lá vive e eles não têm nenhum gato. | Open Subtitles | (توبي) يعيش هناك أيضاً وليس لديهما قطط |