Eles querem o seu maior feito do lado deles. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يكون إنجازهم الأعظم إلى جانبهم |
Estão a transmitir de uma estação do lado deles da cidade, dez quarteirões para lá da trincheira. | Open Subtitles | حسنا، أنها تبث ذلك من محطة التقوية على جانبهم من المدينة، عشرة كتل وراء الخندق. |
Não podes deixar que eles consigam ter uma Encantada do lado deles. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لهم احصل على واحدة مسحور الى جانبهم. |
Estiveram sempre tão confiantes de que Deus estava do lado deles... | Open Subtitles | كانوا دائما على ثقة لذلك كان الله في صفهم. |
Penso que os enfermeiros sabem que estamos do lado deles. Não sabem? | Open Subtitles | أظن أن الممرضات يعرفن أننا في صفهم صحيح؟ |
Assim, estou mesmo ao lado deles no espaço email na Internet. | TED | لذا انا بجانبهم في ساحات البريد الالكتروني في الانترنت |
O teu amigo aqui pensa que podes ser útil desde que ele matou o único do lado deles que estava a espiar-te. | Open Subtitles | صديقكِ هنا يعتقد أنكِ يمكن أن تكوني مفيدة منذ أن قتل الوحيد على جانبهم الذي كان عليكِ |
Posso estar do lado deles, mas não penses por um segundo que sou um deles. | Open Subtitles | قد أكون إلى جانبهم لكن لاتعتقد لثانية من أنني واحد منهم |
É fácil para as pessoas que estão longe, acreditar que Deus está do lado deles. | Open Subtitles | أنه سهل للناس على مسافة للأعتقاد بأن الله في جانبهم |
Não posso fechar os portões. E têm a Polícia do lado deles. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقفل البوابات، ولديهم الشرطة إلى جانبهم. |
A CIA vai tratar disso do lado deles, nós fazemo-lo do nosso. | Open Subtitles | سيقومون بالعمل من جانبهم ونحن سنقوم بالعمل من جانبنا |
Este é o lado deles. Precisas de contar o teu. | Open Subtitles | هذا جانبهم من القصّة . و يجب أن تخبري جانبكِ |
Não o quero aqui... caso ele, fique do lado deles. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون هنا في حالة لو أخذ جانبهم. |
- São bons agentes. - Tente ver o lado deles. | Open Subtitles | إنهم عملاء جيدون ، حاول أن ترى ما حدث من جانبهم |
Deixaremos claro que o Governo americano voltou e que estamos do lado deles. | Open Subtitles | و سنوضح أن الحكومة الأمريكيه عادت .و بأننا في صفهم |
Nao pode ficar do lado deles. | Open Subtitles | لايمكنك حتى أن تفكر بالوقوف في صفهم |
Se não estás do lado deles, eles criam uma versão tua que esteja. | Open Subtitles | اذا لم تكن في صفهم,يجب ان تتصنع ذالك |
Os sulistas precisam de ver que a Avatar está do lado deles na luta contra os invasores do Norte. | Open Subtitles | .... شعب الجنوب يحتاج أن يرى بأن الأفتار في صفهم في القتال ضد الشماليين المحتلين |
Temos que lutar ao lado deles, e assim um dia poderão lutar sózinhos. | Open Subtitles | يجب ان نقف بجانبهم بدلا من ان يقفوا وحدهم |
Bem, o tempo não está do lado deles. | Open Subtitles | حسناً، الوقت ليس في صالحهم |
Continuas... a ficar do lado deles. Continuamente! | Open Subtitles | تواصلين في الإنحياز لجانبهم مراراً وتكراراً. |
A minha luta é com os humanos e com qualquer tolo que esteja do lado deles. | Open Subtitles | صراعى مع البشر و اى احد احمق كفايةً لكى يقف معهم |